Translation of "Jää" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Jää" in a sentence and their portuguese translations:

- Jää sulaa.
- Se jää sulaa.

O gelo está derretendo.

Jää suli.

O gelo derreteu.

- Tom jää.
- Tomi jää.
- Tomi tulee jäämään.

Tom vai ficar.

- Jää tänne kanssani.
- Jää tänne minun kanssani.

- Fique aqui comigo.
- Fiquem aqui comigo.

- Kukaan ei jää henkiin.
- Kukaan ei jää eloon.

Ninguém vai sobreviver.

Jää vähän pidemmäksi.

Fique um pouco mais.

Jää on sulanut.

O gelo derreteu.

Se jää nähtäväksi.

- Veremos.
- Nós veremos.

Jää meidän luoksemme.

- Por favor, fique conosco.
- Por favor, fique com a gente.

Miksi jää kelluu?

Por que o gelo boia?

Jää on erittäin paksua.

O gelo é bem grosso.

- Jää hetkeksi.
- Jääkää hetkeksi.

Fique um pouco.

Kukaan ei jää eloon.

Ninguém vai sobreviver.

- Katsotaan.
- Se jää nähtäväksi.

Veremos.

Jää minun kanssani tänne.

Fique aqui comigo.

- Tom kyllä jää.
- Tomi jää.
- Tomi tulee jäämään.
- Tomi tahtoo jäädä.

Tom vai ficar.

Vaikka jää peittää koko järven,

Embora o lago esteja todo congelado,

Tomiltapahan ei jää mitään huomaamatta.

A Tom não escapa nada, não é?

Minä en jää ylitöihin tänään.

- Eu não vou fazer hora extra hoje.
- Não vou fazer hora extra hoje.

Nainen jää kotiin lapsen kanssa.

- A mulher fica em casa com a criança.
- A mulher fica em casa com o filho.

- Tomi jää.
- Tomi tulee jäämään.

Tom vai ficar.

- Kun jää sulaa, niin se muuttuu vedeksi.
- Kun jää sulaa, siitä tulee vettä.

Quando o gelo se derrete, vira água.

Sen kiihkeä häärääminen ei jää huomaamatta.

Esta atividade frenética não passa despercebida.

Kaikki tämä toiminta - ei jää huomaamatta.

E toda esta atividade... ... não passa despercebida.

- Kissasi jää henkiin.
- Kissasi selviää kyllä.

O teu gato vai sobreviver.

- Jää tänne.
- Jääkää tänne.
- Jääthän.
- Jäättehän.

- Por favor, fique.
- Fique, por favor.

- Pysy luonamme, Tom.
- Jää luoksemme, Tom.

Fique conosco, Tom.

- Jää luokseni, Tom.
- Pysy luonani, Tom.

- Fique comigo, Tom.
- Fica comigo, Tom.

- Mikset jää tänne?
- Entäpä jos jäisit tänne?

Por que você não fica aqui?

Niistä jää ajan myötä jälkeen näitä suuria kuoppia.

com o tempo, as escavações deixam covas enormes.

Kun otat kaksi pois kymmenestä, jäljelle jää kahdeksan.

Dez menos dois é igual a oito.

- Pysy luonamme.
- Pysykää luonamme.
- Jää luoksemme.
- Jääkää luoksemme.

- Fique conosco.
- Fica com a gente.
- Fiquem conosco.

- Pysy täällä.
- Jää tänne.
- Jääkää tänne.
- Pysykää täällä.

- Fiquem aqui.
- Fique aqui.

- Pysy siellä.
- Pysykää siellä.
- Jää sinne.
- Jääkää sinne.

- Fique aí.
- Fica aí.
- Fique ali.

Kalliot tarjoavat hieman suojaa. Mutta tämä kuutti jää jälkeen.

Os penhascos proporcionam alguma segurança. Mas a cria ficou para trás.

- Älä viitsi!
- Anna olla!
- Taakse jää!
- Antakaa olla!
- Älkää viitsikö!

- Deixa pra lá!
- Solte-o!

- Jääkää tänne luoksemme.
- Jää tänne luoksemme.
- Pysy täällä luonamme.
- Pysykää täällä luonamme.
- Pysy täällä kanssamme.
- Pysykää täällä kanssamme.
- Jää tänne kanssamme.
- Jääkää tänne kanssamme.

Fique aqui conosco.

Jää lähestyvä vihollinen helposti huomaamatta. Tämä on ehkä naarasleijonan paras tilaisuus.

... é muito fácil deixarem escapar a abordagem do inimigo. Esta pode ser a melhor hipótese da leoa.

- Tom halusi Maryn jäävän vähän kauemmaksi.
- Tom halusi, että Mari jää vielä vähän pidemmäksi aikaa.

Tom queria que Mary ficasse um pouco mais.