Translation of "Anna" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Anna" in a sentence and their polish translations:

Anna anteeksi.

Przebacz mi.

Anna anteeksi!

Wybacz mi!

Anna olla.

Zostaw to.

Anna armoa!

Miej litość!

- Anna se kirja minulle.
- Anna minulle se kirja.
- Anna kirja minulle.

Daj mi tę książkę.

- Anna minulle rahasi.
- Anna minulle sinun rahasi.

Dawaj pieniądze.

Älä anna periksi.

Nigdy się nie poddawaj!

Anna liekeille ilmaa.

Rozbuchajcie płomienie.

Anna minulle fosforia."

lub fosforu.

Anna anteeksi myöhästymiseni.

Wybacz spóźnienie.

- Peräänny.
- Anna tilaa.

Krok do tyłu.

- Peräänny.
- Anna olla.

Odsuń się.

Anna sen olla.

Zostaw to.

Anna minulle kätesi.

Daj mi rękę.

Anna lusikka minulle.

Daj mi tą łyżkę.

Anna kun jatkan.

Pozwól mi kontynuować.

Anna jotain juotavaa.

Daj mi coś do picia.

Anna minulle anteeksi.

Wybacz, proszę.

Anna minulle esimerkki.

Podaj mi przykład.

Anna minulle puhelinnumerosi.

Podaj mi swój numer telefonu.

Anna minulle lusikka.

Daj mi łyżkę.

Anna pullo minulle.

Podaj mi butelkę.

Anna se minulle.

Daj mi to.

- Tsemppiä!
- Anna mennä!

- Powodzenia!
- Dawaj!
- Daj z siebie wszystko!

Anna minulle miekkasi.

Daj mi swój miecz.

Anna minun kuolla.

Pozwól mi umrzeć.

Anna Tomin puhua.

Pozwól Tomowi mówić!

- Anna kun minä kokeilen sitä.
- Anna kun minä yritän.

Pozwól mi przymierzyć.

- Anna minun auttaa.
- Annas kun autan.
- Anna kun autan.

Pozwól, że ci pomogę.

- Jätä minut rauhaan!
- Anna minun olla rauhassa!
- Anna minun olla!

- Zostaw mnie samą!
- Zostaw mnie w spokoju!

- Anna minulle myös vähän maitoa.
- Anna myös minulle vähän maitoa.

Daj mi też trochę mleka.

- En anna periksi.
- En anna myöten.
- Minua ei voi pakottaa.

Nie będę przymuszany.

Älä koskaan anna periksi.

Nigdy się nie poddawaj.

Täydellinen sitoutuminen. Anna palaa.

Jeden: całkowite zaangażowanie, idź na całość.

Anna sinulle kyydin kotiin.

Odwiozę cię do domu.

Anna minulle pullo viiniä.

Daj mi butelkę wina.

Anna hänen tehdä se.

Pozwól mu to zrobić.

Anna anteeksi myöhään tuloni.

Proszę mi wybaczyć spóźnienie.

Anna kun kannan matkalaukkusi.

Pozwól, że poniosę tę walizkę.

Anna kun todistan sen.

Pozwól mi to udowodnić.

Anna Tomin jäädä tänne.

Pozwól Tomowi tu zostać.

En anna Tomin mennä.

- Nie pozwolę Tomowi odejść.
- Nie pozwolę Tomowi iść.

Anna Tomille vähän aikaa.

Daj Tomowi trochę czasu.

Anna Tomille hänen avaimensa.

Daj Tomowi swoje klucze.

Anna minulle jotain syötävää.

Daj mi coś do jedzenia.

Anna Tomin jo olla.

Zostaw Toma w spokoju.

Anna mennä, kosketa sitä.

No dalej, dotknij to.

Anna minun katsoa sitä.

Pozwól, że to obejrzę.

- Älä anna hänen ulkonäkönsä huijata sinua.
- Älä anna hänen ulkonäkönsä hämätä.

Nie daj się zmylić jego wyglądowi.

Emme kuitenkaan anna koskaan periksi.

Ale ważne jest to, że nigdy się nie poddajemy.

Älä anna tämän hidastaa meitä.

Nie pozwólmy sobie na przestój.

Muista, ettemme koskaan anna periksi.

Pamiętaj, nigdy się nie poddajemy!

Tällä lapiolla. Näettekö? Anna se.

odrobinę, w ten sposób, motyką. Widzicie? Daj mi to.

Anna minulle päivä tai pari.

Daj mi dzień lub dwa.

Anna kun autan takin päällesi.

Pozwól, że pomogę ci założyć twój płaszcz.

Anna kun minä hoidan tämän.

Pozwól mi to zrobić.

Hyvin tehty. Emme koskaan anna periksi.

Dobra robota. Nigdy się nie poddajemy.

Älä anna periksi, olemme melkein siellä.

Nigdy się nie poddawaj, prawie nam się udało!

Ole hyvä ja anna se minulle.

Proszę, daj mi to.

- Anna kun katson.
- Näytä minulle.
- Näytä.

Pokaż.

- Anna Tomille anteeksi.
- Antakaa Tomille anteeksi.

Wybacz Tom.

- Annapa kun katson.
- Anna kun katson.

Niech zobaczę.

Anna minun ajatella asiaa pari päivää.

Daj mi ze dwa-trzy dni do namysłu.

Ole hyvä ja anna minulle paperiarkki.

Proszę podać mi kartkę papieru.

- Ann pelaa todella hyvin tennistä.
- Anna pelaa tennistä todella hyvin.
- Anna pelaa todella hyvin tennistä.

Ann bardzo dobrze gra w tenisa.

Ole kiltti ja anna minulle lasi maitoa.

Podaj mi proszę szklankę mleka.

- Lopeta jo!
- Älä viitsi!
- Anna sen olla.

Zostaw to!

Anna kun kerron sinulle kaiken minkä tiedän.

Opowiem ci wszystko, co wiem.

- Minä hoidan sen!
- Anna kun minä hoidan sen!

Zdaj się na mnie.

Anna hänelle pikkusormi, ja hän vie koko käden.

Daj mu palec, a weźmie całą rękę.

- Älä luovuta kesken matkan.
- Älä anna periksi puolitiessä.

Nie poddawaj się w połowie!

- Ammu!
- Ampukaa!
- Laukaise!
- Laukaiskaa!
- Anna tulla!
- Antakaa tulla!

- Strzelaj!
- Ognia!

- Anna kun autan.
- Minä autan sinua.
- Minä autan.

Pomogę ci.

Olemme liian pitkällä luopuaksemme tehtävästämme. Älä koskaan anna periksi.

Zaszliśmy za daleko, by się poddać. Nigdy się nie poddawaj!

Anna heille anteeksi, sillä he eivät tiedä mitä tekevät.

Wybacz im, bo nie wiedzą, co czynią.

- Näytä sitä minulle.
- Näytä sitä.
- Anna kun katson sitä.

Pokaż mi to.

- Anna sinulle vielä yhden mahdollisuuden.
- Annan sinulle vielä viimeisen mahdollisuuden.

Daję ci ostatnią szansę.

Anna minä syön tämän ja sinä voit syödä sen toisen.

Ja zjem ten, a tym zjedz tamten.

- Sulkekaa suunne ja antakaa minun ajatella.
- Sulkekaa suunne ja antakaa minun miettiä.
- Sulkekaa suunne ja antakaa minun pohtia.
- Sulje suusi ja anna minun ajatella.
- Sulje suusi ja anna minun miettiä.
- Sulje suusi ja anna minun pohtia.

Zamknij się i daj mi pomyśleć.

Jos se käy liian tuskalliseksi, anna periksi. Kuuntele minun, isosiskosi, pyyntöä.

Jeśli ci się nie podoba, to zostaw i rób, co ci mówi starsza siostra.

- Jätä se minun huolekseni.
- Minä hoidan sen!
- Anna kun minä hoidan sen!

Zostaw to mnie.

Älä anna hänen viekoitella sinua teologiseen väittelyyn, jollet halua tönöttää siinä koko iltaa!

Nie pozwól mu wciągnąć cię w dyskusję teologiczną, albo będziesz tkwić tam całą noc!

- Minä hoidan sen.
- Jätä se minun huolekseni.
- Minä hoidan sen!
- Anna kun minä hoidan sen!

Ja się tym zajmę.

Anna miehelle kala, niin ruokit häntä päivän. Opeta mies kalastamaan, niin hän on ruokittu koko elämän.

Daj człowiekowi rybę, a będzie syty przez cały dzień. Daj człowiekowi wędkę, a będzie syty przez całe życie.

- Älä viitsi, luota minuun.
- Anna mennä, luota minuun.
- Ala tulla, luota minuun.
- Tule vaan, luota minuun.

No dalej, zaufaj mi.

- Lopeta!
- Lopeta jo!
- Älä viitsi!
- Antaisit sen olla.
- Anna jo olla.
- Lopeta jo tuo jauhaminen!
- Lopeta jo tuo valittaminen!

Stój!

- "Osaatko laittaa ruokaa?" "No kyllä jotenkin. En kuitenkaan anna maun puolesta mitään takeita."
- ”Osaaksä tehä ruokaa?” ”No jotenkuten, mutta mausta ei ole takeita.”

„Potrafisz gotować?” – „Coś tam potrafię, ale nie gwarantuję, że będzie smaczne.”

- Isä meidän, joka olet taivaissa, pyhitetty olkoon Sinun nimesi. Tulkoon Sinun valtakuntasi; tapahtukoon Sinun tahtosi myös maan päällä, niin kuin taivaissa. Anna meille tänään meidän jokapäiväinen leipämme, ja anna meidän syntimme anteeksi, niin kuin mekin anteeksiannamme niille, jotka ovat meitä vastaan rikkoneet. Äläkä saata meitä kiusaukseen, vaan päästä meidät pahasta. Isän, pojan ja pyhän hengen nimeen. Aamen.
- Isä meidän, joka olet taivaissa, pyhitetty olkoon Sinun nimesi. Tulkoon Sinun valtakuntasi; tapahtukoon Sinun tahtosi myös maan päällä, niin kuin taivaissa. Anna meille tänä päivänä meidän jokapäiväinen leipämme, ja anna meidän syntimme anteeksi, niin kuin mekin anteeksiannamme niille, jotka ovat meitä vastaan rikkoneet. Äläkä saata meitä kiusaukseen, vaan päästä meidät pahasta. Isän, pojan ja pyhän hengen nimeen. Aamen.

Ojcze nasz, któryś jest w niebie·święć się imię Twoje; przyjdź królestwo Twoje;bądź wola Twoja jako w niebie tak i na ziemi; chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i odpuść nam nasze winy,jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wódź nas na pokuszenie;ale nas zbaw od złego.Amen.