Translation of "Töitä" in Japanese

0.051 sec.

Examples of using "Töitä" in a sentence and their japanese translations:

- Tom etsii töitä.
- Tom hakee töitä.

- トムは仕事を探している。
- トムは求職中だ。

- Etsi itsellesi töitä.
- Homma itsellesi töitä.

仕事を見つけろ。

- Tom etsii töitä.
- Tom hakee töitä.
- Tomi etsii työtä.
- Tomi etsii töitä.

- トムは仕事を探している。
- トムは求職中だ。

- Teetkö töitä?
- Teettekö töitä?
- Teetkö sinä töitä?
- Teettekö te töitä?
- Oletko sinä tekemässä töitä?
- Oletteko te tekemässä töitä?
- Oletko tekemässä töitä?
- Oletteko tekemässä töitä?
- Työskenteletkö sinä?
- Työskentelettekö te?
- Oletko sinä työskentelemässä?
- Oletko työskentelemässä?
- Oletteko te työskentelemässä?
- Oletteko työskentelemässä?

仕事をしていますか。

- Ihmisen täytyy tehdä töitä.
- Miehen täytyy tehdä töitä.

人は働かねばならぬ。

Vihdoinkin sain töitä!

やっと就職できたぞ!

Kenelle teet töitä?

- どちらにお勤めですか。
- お勤めはどちらですか。

Hän etsii töitä.

- 彼は職を求めている。
- 彼は職を探している。
- 彼は仕事を探している。

Homma itsellesi töitä.

仕事を見つけろ。

Teen nyt töitä.

今、仕事してるよ。

- Sinun pitäisi tehdä kovasti töitä.
- Sinun pitäisi tehdä töitä ahkerasti.

- 君は熱心に勉強すべきだ。
- 君は一生懸命働くべきだよ。

- Turpa kiinni ja jatka töitä!
- Pää kiinni ja jatka töitä!

黙って働け!

Teet liian kovasti töitä.

- 君は働きすぎです。
- 仕事、頑張りすぎだぞ。

Sinä teet kovasti töitä.

君は商売熱心だね。

Hän tekee harvoin töitä.

彼はめったに働かない。

Älä tee liikaa töitä.

働き過ぎないように。

Hän teki kovasti töitä.

- 彼は一生懸命働きました。
- 彼はたいへん一生懸命働きました。

Teen töitä myös sunnuntaina.

日曜日でも、働きます。

Tein töitä eräälle pankille.

私は銀行で働いていました。

Tom tekee ahkerasti töitä.

トムはよく働く。

Haluaisin tehdä töitä ruokalassa.

カフェテリアで働きたいのですが。

Tomi etsi töitä netistä.

トムはインターネットで仕事を探した。

- Hänen ei tarvitse tehdä töitä.
- Hänen ei ole tarpeen tehdä töitä.

彼が働く必要はない。

- Haluan tehdä töitä minun omaan tahtiin.
- Haluan tehdä töitä omaan tahtiini.

- マイペースで仕事したい。
- 自分のペースで仕事がしたい。
- マイペースに仕事したい。

- Minä teen töitä joka päivänä, paitsi sunnuntaina.
- Teen töitä joka päivänä, paitsi sunnuntaina.
- Minä teen töitä kaikkina päivinä, paitsi sunnuntaisin.
- Teen töitä kaikkina päivinä, paitsi sunnuntaisin.

- 日曜日以外は毎日働く。
- 日曜日以外は働いています。
- 私は日曜日のほかは毎日働く。

- Hänen oli pakko tehdä töitä jopa sunnuntaina.
- Hänen piti tehdä töitä sunnuntaisinkin.

彼は日曜でさえ働かねばならなかった。

- Minulla on vielä paljon töitä tehtävänä.
- Minulla on vielä paljon töitä tekemättä.

- 私は仕事をたいぶためてしまった。
- やらなければいけない仕事がまだたくさんあるんだ。
- やらなければいけない仕事がたくさん残っている。

- Hän kannusti häntä tekemään enemmän töitä.
- Hän patisti häntä tekemään enemmän töitä.

彼女は、もっと働くよう、彼を促した。

Täytyykö sinun tehdä töitä sunnuntaina?

君は日曜日に働く必要があるのですか。

Olet todella ahkera tekemään töitä.

- 君はよくがんばるね。
- あなたは働き者だ。
- あなたは本当に頑張り屋さんだ。

Hänen ei tarvise tehdä töitä.

彼女が働く必要はない。

Hän tekee töitä tuskin lainkaan.

彼はほとんど働かない。

Hän jäljitteli Van Goghin töitä.

彼はゴッホの模写をした。

Tee lujasti töitä saavuttaaksesi unelmasi.

夢に向かって頑張ってね。

Hän teki töitä koko eilispäivän.

彼は昨日、一日中働いた。

Eikö sinulla ole tänään töitä?

今日は仕事ないの?

Aiotko tehdä töitä kymmeneen asti?

10時まで仕事するつもりなの?

Minulla on töitä korviani myöten.

私は仕事に追われています。

Isä on kova tekemään töitä.

お父さんは良く働く。

Äitini tekee vieläkin töitä keittiössä.

- 母はまだ台所で働いている。
- 母はまだ台所仕事をしている。

Tom tekee töitä yhdeksästä viiteen.

トムは9時から5時まで働きます。

Meidän täytyy paiskia töitä kovasti.

私たちは一生懸命働かなければならない。

Tom tekee töitä pitkän aikaa.

トムは長い時間働く。

Ole hiljaa ja tee töitä!

黙って働け!

- Voi kun olisi kiva, jos ei tarvitsisi tehdä töitä.
- Voi kunpa minun ei tarvitsisi tehdä töitä.
- Eipä minun tarvitsisi tehdä töitä.

- 仕事をする必要がなければいいのになぁと思います。
- 働かなくてもいいことにならないかな。

- Hän teki töitä yli viisi tuntia putkeen.
- Hän teki töitä yli viisi tuntia keskeytyksettä.

彼は5時間以上もぶっ続けで働いた。

Mieheni on työttömänä ja etsii töitä.

夫は失業中で職を探しています。

Hän tekee töitä aina kaikin voimin.

彼はいつも一生懸命働く。

- Sain vihdoinkin työpaikan.
- Löysin lopultakin töitä.

ついに仕事を見付けた。

Hän on tehnyt töitä koko päivän.

彼は1日中働いている。

Älä vaan pälätä siinä, tee töitä!

おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ!

Kristian ei voi tehdä töitä huomenna.

- クリスは明日働くことができない。
- クリスは明日作業できない。

En halua tehdä töitä tällaisillä ehdoilla.

私はこれらの条件下で仕事したくない。

Minulla on tälle päivälle paljon töitä.

私は今日は仕事がたくさんある。

Kiitos kun teit töitä niin kovasti.

お疲れ様でした。

Hän kannusti häntä tekemään enemmän töitä.

彼女は、もっと働くよう、彼を促した。

Sinun ei tarvitse tehdä töitä sunnuntaisin.

日曜日に仕事をする必要はない。

Haluan tehdä töitä minun omaan tahtiin.

- マイペースで仕事したい。
- 自分のペースで仕事がしたい。
- マイペースに仕事したい。

- Totta puhuen en halua tehdä töitä hänen kanssaan.
- Suoraan sanoen en halua tehdä töitä hänen kanssaan.

- 率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
- はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。

- Voi kun olisi kiva, jos ei tarvitsisi tehdä töitä.
- Voi kunpa minun ei tarvitsisi tehdä töitä.

- 仕事をする必要がなければいいのになぁと思います。
- 働かなくてもいいことにならないかな。

Tee kovasti töitä ja palkkasi nousee asteittain.

一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。

Hän teki ahkerasti töitä ansaitakseen paljon rahaa.

彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。

- Työskentelemme yhdeksästä viiteen.
- Teemme töitä yhdeksästä viiteen.

私達は9時から5時まで働く。

Minun ei tee mieli tehdä töitä tänään.

- 私は今日働く気がしない。
- 今日は仕事をしたくない。

Se ei syö, joka ei tee töitä.

働かざる者食うべからず。

Näin hämärässä huoneessa on mahdotonta tehdä töitä.

こんな薄暗い部屋では仕事にならない。

Se vaatii paljon töitä. Mikä on paras ratkaisu?

でもかなりの労力だ どうする?

Olin tehnyt kovasti töitä jo kauan. Olin uupunut.

長いこと働きづめで 心身がすり減っていた 長いこと働きづめで 心身がすり減っていた クレイグ・フォスター

Tenzing majoitti minut kotiinsa ja antoi minulle töitä.

テンジンは私を家に置いて 仕事をくれました

Kun olin nuori, minun täytyi tehdä kovasti töitä.

若い頃は懸命に働けなければならなかった。

Teet liian kovasti töitä. Ota hetken aikaa rauhallisemmin.

君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。

Meidän täytyy tehdä töitä niin kauan kuin elämme.

- 私たちは生きている限り働かなければならない。
- われわれは生きているかぎりは働かねばならない。

- Hän teki työtään hellittämättä.
- Hän teki töitä ahkerasti.

彼は仕事をこつこつやった。

Totta puhuen en halua tehdä töitä hänen kanssaan.

- 率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
- はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。

Koska minulla ei ole töitä, en voi säästää.

仕事なければ、お金をためられません。

”Tom tunki mulle väkisin rasittavia töitä.” ”Ai taas?”

「トムにめんどくさい仕事押し付けられた」「また?」

- Tom löysi lopultakin työpaikan.
- Viimeinkin Tom sai töitä.

トムはやっと就職できた。

Chris sai töitä talomaalarina ja pystyi hankkimaan rahat.

クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。

Monet olivat ilman töitä Amerikan Suuren laman aikaan.

アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。

Tom ei ole sen kovempi tekemään töitä kuin Villekään.

トムはビルと同じように勤勉ではない。

- Työskenteletkö vielä Tomin kanssa?
- Teetkö vielä töitä Tomin kanssa?

まだトムと一緒に働いているの?

Teetpä sinä kovasti töitä. Mutta älä rasita itseäsi liikaa.

頑張ってるね。でも無理しないでね。

Hänet lomautettiin siihen saakka kun töitä olisi taas enemmän.

もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。

- Tom on kova tekemään töitä.
- Tom on kova työmies.

トムは働き者だ。

- Tein kovasti töitä elättääkseni perheeni.
- Työskentelin uupumattomasti elättääkseni perheeni.

私は家族を養うために懸命に働いた。