Translation of "Kiinni" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Kiinni" in a sentence and their japanese translations:

- Käykää kiinni.
- Käykää kiinni vaan.

- どうぞご自由に召しあがってください。
- どうぞお上がりください。

- Pidä kiinni köydestä.
- Pitäkää kiinni köydestä.
- Pidä kiinni siitä köydestä.
- Pitäkää kiinni siitä köydestä.

ロープにつかまりなさい。

- Sanoin: suu kiinni!
- Sanoin turpa kiinni!

- だから黙れってば!
- 黙れっつってんだろ!

- Laita kirja kiinni!
- Laittakaa kirja kiinni!

- 本を閉じろ!
- その本を閉じなさい!

Sainpas kiinni!

捕まえた。

Jäin kiinni.

捕まりました。

Turpa kiinni!

黙ってろ。

- Ovi pysyi kiinni.
- Se ovi pysyi kiinni.

- 戸は閉まったままだった。
- ドアは閉じられたままだった。

- Suu kiinni!
- Turpa kiinni!
- Pidä suusi kiinni!
- Ole hiljaa!
- Pää kii!
- Pää kiinni!
- Pidä pääs kii!
- Pidä pääsi kiinni!
- Turpa tukkoon!
- Turvat tukkoon!

- 黙れ!
- うるさい!
- 黙ってて。

- Laita se kirja kiinni.
- Laittakaa se kirja kiinni.

- 本を閉じなさい。
- 本を閉じて。
- 本を閉じろ!
- その本を閉じなさい!

- Laita se ovi kiinni!
- Laittakaa se ovi kiinni!

ドアを閉めて!

Saimme lampaan kiinni.

つかまえたぞ

Olemme kiinni tänään

- 本日定休日。
- 本日は定休日です。

Pane kirjasi kiinni.

本を閉じなさい。

Saimme varkaan kiinni.

泥棒を捕まえた。

Laittaisitko oven kiinni.

ドアを閉めていただけませんか。

- Sulje ovi.
- Laita ovi kiinni.
- Sulje se ovi.
- Laita se ovi kiinni.
- Laittakaa se ovi kiinni.

- 戸を閉めろ。
- ドアを閉めなさい。
- ドアを閉めて。
- ドア閉めて。

- Nappaa hänet.
- Napatkaa hänet.
- Ottakaa hänet kiinni.
- Ota hänet kiinni.

- 彼を捕まえて。
- 彼を捕まえろ。

- Nappaa hänet!
- Ota hänet kiinni!
- Napatkaa hänet!
- Ottakaa hänet kiinni!

そいつをつかまえて!

- Tom nappasi kiinni oikean vonkaleen.
- Tom sai kiinni ison kalan.

トムは大きな魚を捕まえた。

- Turpa kiinni ja jatka töitä!
- Pää kiinni ja jatka töitä!

黙って働け!

Valjaat kiinni ja menoksi.

引っかける これでいいぞ

Se jäi kiinni hämähäkinseitteihin.

クモの巣にかかった

Saan sinut pian kiinni.

- もうじき、あなたに追いつきますよ。
- すぐに追い着きます。
- すぐにそっちに行くよ。
- すぐにそっちに追い付くよ。

Ovi ei mene kiinni.

ドアはどうしてもしまらない。

Museo on nyt kiinni.

- その博物館は今は閉鎖している。
- ただ今、博物館は閉館しております。

Kauppa meni kiinni viideltä.

彼らは5時に店を閉めた。

Turpa kiinni ja kuuntele!

黙って聞け!

Kauppa menee kiinni seitsemältä.

- 店は7時に閉まる。
- その店は7時に閉店します。

Tom otti kiinni laukustaan.

トムは自分の鞄をつかんだ。

Tom juuttui kiinni suohon.

トムは泥沼にはまった。

Hän otti hiiren kiinni.

彼ね、ネズミを捕まえたのよ。

Tom pani vesihanan kiinni.

トムは水道を止めた。

Eilen jäin kiinni ylinopeudesta.

昨日さ、スピード違反で捕まったんだ。

- Sulje portti.
- Sulje se portti.
- Sulkekaa portti.
- Sulkekaa se portti.
- Laita portti kiinni.
- Laita se portti kiinni.
- Laittakaa portti kiinni.
- Laittakaa se portti kiinni.

門を閉めて。

- Sulje kirja!
- Sulkekaa kirja!
- Sulje se kirja!
- Sulkekaa se kirja!
- Laita se kirja kiinni!
- Laita kirja kiinni!
- Laittakaa se kirja kiinni!
- Laittakaa kirja kiinni!

その本を閉じなさい!

- Sulkisitko oven, kiitos.
- Laittaisitko oven kiinni.
- Sulje ovi.
- Laita ovi kiinni.

- 戸を閉めてください。
- どうぞドアをしめてください。
- どうか戸を閉めてください。
- その戸を閉めて下さい。
- お願いだからドアを閉めて!
- ドアをしめてください。

Karvaa on jäänyt kiinni oksaan.

毛だ 枝に付いてた

Jos kiiruhdat, saat hänet kiinni.

急げば彼に追いつくでしょう。

Pahoista teoista jää aina kiinni.

- 殺人はばれるもの。
- 悪事は必ず露見する。

Hän makasi silmät kiinni sohvalla.

彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。

Hän nappasi minut kiinni käsivarresta.

彼女は私の腕をつかんだ。

Hän istui lattialla silmät kiinni.

彼女は、目を閉じて床に座った。

He saivat hänet kiinni varastamisesta.

彼らは彼が盗んでいるところを見つけた。

He jäivät kiinni omenoiden varastamisesta.

彼らはリンゴを盗んでいるところを捕まった。

Hän hyppäsi saadakseen pallon kiinni.

彼はボールを取ろうとジャンプした。

Hän yritti saada lampaan kiinni.

彼はその羊をつかまえようとした。

Tom jäi äidilleen kiinni itsetyydytyksestä.

トムはオナニーをしているところを母親に見つかった。

Haluatko pitää minun kädestäni kiinni?

私と手、つなぎたい?

Mihin aikaan parkkipaikka menee kiinni?

- 駐車場は何時まで開いてますか?
- 駐車場は何時まで開いていますか?

Mies tarttui pikkutytön ranteesta kiinni.

その男は少女の手首をつかんだ。

Turpa kiinni ja kuuntele penikka.

うるさい黙って聞きなさい。

Sain eilen kiinni kolme kalaa.

きのう魚を3匹とった。

Hän veti laukkunsa vetoketjun kiinni.

彼はかばんのチャックを閉めた。

Kuulin että ovi pantiin kiinni.

- ドアが閉めるのが聞こえた。
- ドアが閉まる音を聞いた。
- ドアが閉まるの聞こえた。
- ドアが閉まるのが聞こえた。

Poliisi otti varasta käsivarresta kiinni.

警官は泥棒の腕をつかんだ。

Hän tarrasi tiukasti kiinni käsivarrestani.

彼女は私の腕をしっかりつかんだ。

Kymmenen oppilasta jäi kiinni lunttauksesta.

十人の生徒がカンニングで捕まった。

Voinko ottaa sinua kädestä kiinni?

手つないでもいい?

Hyvä että varas jäi kiinni.

泥棒が捕まってよかった。

- Saimme hänet kiinni itse teossa.
- Otin hänet kiinni itse teossa.
- Pidätimme hänet verekseltään.

- 彼女を現行犯で逮捕した。
- 彼女を現行犯で捕まえた。
- 彼女を現行犯で取り押さえた。

- Tom juuttui kiinni suohon.
- Tom upposi suonsilmään.
- Tom upposi liejuun.
- Tom juuttui kiinni mutaan.

トムは泥沼にはまった。

Ehkä sen panta jäi kiveen kiinni.

それで発信器が引っかかった

Tarkastetaan ovi. Se on pultattu kiinni.

とびらを調べよう 閉まってる

Muista, että se on sinusta kiinni.

いいかい 君しだいだ

Ja yritämme saada käärmeen kiinni. Okei.

あのヘビをつかまえる よし

Mutta se on saatava ensin kiinni.

‎追いつければの話だが

Se ei saa niitä kiinni näköaistilla.

‎視覚は役に立たない

Ja tuli kiireesti - ottamaan minusta kiinni.

‎カメラに近づく ‎僕に抱きついた

Laita telkkari kiinni. En pysty keskittymään.

- 気が散るからテレビを消してくれ。
- テレビを消してよ。集中できない。

Nousun aikana turvavyöt on pidettävä kiinni.

離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。

Hänet napattiin kiinni yrittämästä varastaa jalokivia.

彼女は宝石を盗もうとして捕まった。

Tom sai kiinni oikean ison pampun.

トムは大物を捕まえた。

Poliisi sai murtovarkaan kiinni rysän päältä.

警察は強盗を現行犯で捕まえた。

Lähde samassa ja saat hänet kiinni.

- すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
- すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。

- Laita telkkari kiinni. En pysty keskittymään.
- Mun ajatus lähtee harhailemaan, joten voitko laittaa telkkarin kiinni.

気が散るからテレビを消してくれ。

Suuntaamme tuota laaksoa kohti. Jäin kiinni tuuleen.

目標の谷はあそこだ おっと 上昇気流だ

Haluatko yrittää ottaa vielä yhden olion kiinni?

もっと探してみたいか?

Se jäi kiinni pieneen rakoon. Sidotaan tämä.

小さな裂け目にかかってるぞ よし 結んでおこう

Se piti muilla lonkeroilla kiinni pesästä - imukupeillaan.

‎腕を岩の上に置いて ‎吸盤でしっかり固定していた

Halusin pysyä paikoillani, joten otin kiinni kivestä.

‎岩につかまり ‎後ろに歩き続けた

Ajattelin, että se saisi yhden varmasti kiinni.

‎絶対に仕留めると思った

Kettu ei jää kahdesti kiinni samaan paulaan.

いつも柳の下に泥鰌は居らぬ。

- Sulje se ovi.
- Laittakaa se ovi kiinni.

- 戸を閉めろ。
- ドアを閉めなさい。
- ドアを閉めて。
- ドア閉めて。

Pitäkää kiinni lenkistä. Juna alkaa kohta liikkua.

つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。

- Kauppa menee kiinni seitsemältä.
- Kauppa sulkeutuu seitsemältä.

- 店は7時に閉まる。
- その店は7時に閉店します。

- Hän pitäytyy periaatteisiinsa.
- Hän pitää kiinni periaatteistaan.

彼は主義を曲げない。