Examples of using "Jätä" in a sentence and their japanese translations:
テレビをつけっぱなしにするな!
- それをそこへ置いてくれ。
- そこに置いといて。
部屋をそのままにしておきなさい。
- 僕の車を触らないでくれ。
- 僕の車に触れないでくれ。
- ここに置いておいて。
- ここに置いといて。
イスはそのままにしておきなさい。
エンジンはかけたままにしといて。
- 偶然に頼るな。
- 運まかせにするな。
駅で降ろしてください。
その箱はそのままにしておきなさい。
僕に任せてください。
物事は中途半端にするなかれ。
窓を開けっ放しにしておくな。
- 放っておけ。
- 放っておきなさいよ。
自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。
永遠にあなたと一緒にいます。
私はあなたを置き去りにはしない。
- 戸を開けっ放しにするな。
- ドアを開け放しにしておくな。
- ドアを開けておかないで。
- ドアを開けっ放しにしてはいけません。
- ドアを開けっ放しにしておくな。
- ドアを開けっぱなしにするな。
- ドアを開けたままにしておくな。
- ドアを開けっ放しにしないでちょうだい。
あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。
偶然に頼るな。
エアコンをつけっぱなしにしないで。
船を離れろ。
- テレビをつけっぱなしにするな!
- テレビをつけっぱなしにしないで!
それは専門家に任せたほうがいいよ。
彼は間違いなくそれを払っています。
彼のことは無視していなさい。
かさは玄関に置いて下さい。
ぼくのカメラに触らないでくれ。
やめておけ。
君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。
発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。
貴重品はフロントにお預けください。
ご伝言、うけたまわります。
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
本のリストが長すぎるようだったら、外国の本は省いてください。
- ひとりにさせて!
- 放っておいて。
- 私のことはほっておいてくれ。
- 俺のことはほっといてくれ!
- 放っておいてくれ!
- ほっといてよ!
- 一人にしてよ!
- 僕に任せてください。
- 任せろよ。
- 任せて!
- 私に任せなさい。
- 俺に任せろ。
- それを私に任せなさい。
- 任せといて。
彼に任せなさい。
- 任せて!
- 私がご馳走します。
- 俺に任せろ。
年老いて目が見えないなら、運転しないでください!