Examples of using "Päälle" in a sentence and their japanese translations:
- ラジオをつけなさい。
- ラジオをつけてくれ。
- ラジオをつけてください。
トムはテレビをつけた。
トムは暖房をつけた。
テレビをつけっぱなしにするな!
クーラーを入れていただけますか。
終わった 上着を着る
フタをする
明かりがつけっぱなしでしたよ。
テレビをつけてくれますか。
テレビをつけて。
私はライトをつけた。
コートを着なさい。
ラジオをつけてください。
この牛革の中に― 小便する
- トムはライトをつけた。
- トムは明かりをつけた。
- トムは電気をつけた。
割れたガラスを踏むな。
トムはライトをつけた。
トムはラジオをつけた。
テレビつけてもいい?
エアコンをつけっぱなしにしないで。
クーラーを入れていただけますか。
- テレビをつけっぱなしにするな!
- テレビをつけっぱなしにしないで!
トムは暖房をつけた。
その箱の上に、何も置かないで下さい。
- ラジオをつけてもかまいませんか。
- ラジオをつけてもいいですか。
踏みつけたくはない
上から覆い被さった
- どうか明かりをつけて下さい。
- 電気をつけてください。
テレビをつけていいですか。
あ、街灯がつき始めました。
何か着たら?
トムはトーストにジャムを塗った。
気をつけろ ヘビの上に乗るな
イタリアのベネチア 水上の都市
上着を今着ているところだ。
暑かったので扇風機をつけた。
パジャマを着なさい。
食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
ノートパソコンの上にそんな重いもの載せちゃだめだよ。
その箱の上に、何も置かないで下さい。
コート着てくればよかった。
再び惨めな現実に引き戻されました。
テレビをつけても構いませんか。
トムはメアリーの切り傷に絆創膏を貼ってあげた。
母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
ずいぶん暑いですね。クーラーをいれましょうか。
明日のデート、何着て行けばいいと思う?
電気をつけて下さい。
親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
暗くなってきたな。電気つけてくれないか。
トムはライトをつけて中に入った。
私は本を置いて明かりをつけました。
これを試着してもいいですか。
パソコンの電源つけっぱなしになってるけど、いいの?
マスクをつけると眼鏡が曇る。
このライトを置いておいて―
この上以上にサインしてください。
寒かったら暖房つけていいよ。
ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
ここはかなり狭くなってる 気をつけろ ヘビの上に乗るな
暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。
レディー・ガガのCD踏んづけて割っちゃった!
5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
日本の温泉に入湯が許されるよう、トムは小さな蜘蛛の刺青の上にバンドエイドを貼った。
だから昼間 サンゴ礁を歩いてる時に 隠れてるのを 踏む人もいるんだ
半袖だと肌寒いんじゃないかな。何か一枚羽織っていった方がいいよ。
どうすればつかまえられる? このライトを置いておいて―
ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。
親が自分の子どもを誤って車でひいてしまったというニュースを耳にして、とても切ない気持ちになった。
外は寒いからコート着て行きなさい。
ちょっと肌寒いけど、暖房つける程でもないんだよね。
「なんで電気つけてないの?」「つけるのめんどくさかっただけ」
トマトに砂糖かけて食べたことある?
「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」