Translation of "”ihan" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "”ihan" in a sentence and their japanese translations:

- Ihan vakavissaan?
- Oletko tosissasi?
- Oletko ihan tosissasi?
- Oletko ihan vakavissasi?

- 本気ですか。
- 本気?
- 君は本気でそう言うのか。
- 本当ですか。
- それ本気で言ってる?

- Ihan sama mulle.
- Mulle ihan sama.

どうでもいいよ。

Ihan jokainen.

1つ残らずね

Ihan vakavissaan?

本気?

Ihan sama!

- どうでもいい!
- どうでもいいや!

Ihan rauhassa.

急がなくても大丈夫だよ。

- Minulla menee ihan hyvin.
- Pärjään ihan hyvin.

私は順調にやっています。

- Olet ihan punainen.
- Naamasi on ihan punainen.

顔赤いよ。

- Minä olen ihan naatti!
- Olen ihan naatti!

- 疲れたなあ。
- 疲れた!

- Olen ihan poikki.
- Olen ihan loppu.
- Olen rättiväsynyt.
- Olen rättipoikki.
- Olen ihan rättipoikki.
- Olen aivan rättiväsynyt.
- Olen ihan hirvittävän väsynyt.
- Olen ihan puhki.

- くたくたに疲れました。
- くたくたに疲れた。

- Olen hyvin väsynyt.
- Olen ihan poikki.
- Olen ihan loppu.
- Olen ihan hirvittävän väsynyt.

私は大変疲れています。

Maistuu ihan hyvältä.

味はいい

Ootsä ihan tosissas?

本当ですか。

Oletko ihan tyhmä?

お前は馬鹿か。

Ootko ihan tosissas?

- 本当に?
- まじで?
- 本当ですか。

Ihan kuin unta.

夢みたいだ。

- Oletko tosissasi?
- Oletko sinä ihan tosissasi?
- Oletko ihan tosissasi?

それ、マジで言ってる?

- Tulin duunista ihan just.
- Palasin töistä ihan hetki sitten.

仕事からちょうど戻ったとこよ。

- Ulkona on ihan hiton kylmä.
- Ulkona on ihan helkkarin kylmä.
- Ulkona on ihan saamarin kylmä.

外はガチで寒い。

- Tänään on ihan sika kuuma.
- Tänään on ihan sairaan kuuma.
- Tänään on ihan törkeen kuuma.

今日はめちゃくちゃ暑い。

- Tom on varmaankin ihan kunnossa.
- Tom on varmaankin kaikki ihan hyvin.
- Tom on varmaankin ihan OK.

トムは多分大丈夫。

- Olen tosissani.
- Tarkoitan sitä tosissani.
- Olen ihan tosissani.
- Ihan oikeasti!

本気だよ。

- Olen uupunut.
- Olen ihan poikki.
- Olen ihan loppu.
- Olen rättiväsynyt.

- 疲れたなあ。
- 体力が尽きた。
- 気が抜けちゃったよ。
- くたくたに疲れました。
- 超疲れた!
- もうくたくただよ。
- くたくたに疲れた。

- Tänään on ihan sairaan kuuma.
- Tänään on ihan törkeen kuuma.

今日はめちゃくちゃ暑い。

- Olen tulossa.
- Olen siellä ihan heti.
- Tulen sinne ihan heti.

- すぐ参ります。
- すぐ行きます。
- いま行くよ。

- En nyt ihan ymmärtänyt asiaasi.
- En nyt ihan tajunnut asiaasi.

あなたのことばがよく聞き取れませんでした。

- Tuo on ihan joutava kysymys.
- Tuo on ihan tyhmä kysymys.

くだらない質問だな。

Oletko sinä ihan järjissäsi?

正気ですか。

Se on ihan kohtuullista.

まあ手ごろな値段だな。

- Rauhoitu!
- Otapa ihan rauhallisesti.

落ちつけよ。

Ranskani on ihan paskaa.

フランス語がうまく話せません。

Rakastatko minua ihan oikeasti?

ほんとに私のこと好きなの?

Te ootte ihan älyttömiä!

馬鹿だな、おまえら!

Sä oot ihan älytön!

馬鹿だな、おまえ!

Se tuli ihan puskista.

それは藪から棒だったね。

Se on ihan normaalia.

これは完全に普通だ。

- Ei kiirettä.
- Ihan rauhassa.

急がなくても大丈夫だよ。

Meneekö Tomilla ihan hyvin?

トムは大丈夫?

Tykkään ihan kauheesti matkustelusta.

旅行がすごく好きなの。

”Minä en kestä enää!” ”Ota ihan rauhallisesti. Tulen sinne ihan heti.”

「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから」

”Kuinka paljon maksoit tästä?” ”Parikymmentä euroa.” ”Ihan sikahalpa! Oletko ihan tosissasi?”

「これいくらで買ったの?」「20ユーロくらい」「安っ! 嘘でしょ?」

- Se on ihan vitun kuuma.
- Se on tosi helvetin kuuma.
- On ihan vitun kuuma.
- On ihan helvetin kuuma.

クソ暑い。

- Ootko ihan tosissas?
- Ihanko totta?
- Oletko tosissasi?
- Todellako?
- Ootsä ihan tosissas?
- Oikeesti?
- Ihanko oikeesti?
- Ihanks tosi?
- Oikeasti?
- Ihanks totta?
- Ihan totta?
- Oikeastiko?
- Oikeestiko?
- Ihan oikeesti vai?

- 本当?
- 本当に?
- 本気?
- まじで?
- 本当ですか。
- そうか?

- Olen uupunut.
- Olen uuvuksissa.
- Olen ihan poikki.
- Olen ihan loppu.
- Olen rättiväsynyt.

- 私はたいへん疲れている。
- 私は、とても疲れている。
- 気が抜けちゃったよ。
- もうヘトヘトです。
- くたくたに疲れました。
- 大変疲れた。
- とても疲れた。
- 私は大変疲れています。
- 超疲れた!
- もうくたくただよ。
- すっごく疲れた。
- くたくたに疲れた。
- へとへとに疲れた。
- 疲れたー。

- Ota vapaasti ihan mitä tahansa haluat.
- Ottakaa vapaasti ihan mitä tahansa haluatte.

なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。

- Mun saksan taidot on ihan vituillaan.
- Mun saksan osaaminen on ihan perseestä.

私のドイツ語は本当に駄目だと思う。

- Mä oon ihan poikki.
- Mä oon tosi väsyny.
- Mä oon ihan loppu.

すっごく疲れた。

Rauhoitu. Tulen sinne ihan heti.

落ち着けよ。すぐそこに行くから。

- Oletko varma?
- Oletko ihan varma?

確かですか?

Se on ihan liian surullista.

それはあまりにも悲しい。

Ihan justiinsa alkoi sataa lunta.

ちょうど今雪が降り始めた。

Auttakaa minua, ihan kuka vaan!

誰か助けて。

Minä rakastan sinua ihan hirveästi.

- 君のことが大好きなんだ。
- あなたのことが大好きです。

Olen nähnyt hänen ihan lähiaikoina.

私は最近彼に会ったばかりだ。

Tää pingviinivauva on ihan ylisöpö!

この赤ちゃんペンギンとっても可愛い!

Pääsen töistä ihan juuri nyt.

私はちょうど仕事を終えたところです。

- Tee mitä lystäät.
- Ihan sama.

勝手にしろ。

Näitä myydään ihan joka puolella.

これらの物はどこででも売っている。

Voit tulla ihan milloin haluat.

来たい時は、いつでも来てください。

- Ootko ihan tosissas?
- Ihanko totta?

- 本当?
- まじで?

Tuo koulu näyttää ihan vankilalta.

その学校はまるで刑務所のように見える。

En ole kyllä ihan varma.

ちょっとよく知らないんだけど。

Sul on ihan jäiset kädet.

君の手は氷のようだね。

Mun auto on ihan romu.

私の車、ポンコツなのよ。

- Olen jo ihan täynnä.
- Minulla on jo vatsa täysi.
- Minulla on maha jo ihan täynnä.
- Vatsani on jo ihan täynnä.

- もう満腹です。
- お腹がいっぱいです。

- En ole ihan varma.
- En ole aivan varma.
- En ole täysin varma.
- En tiedä ihan varmasti.
- En tiedä ihan tarkalleen.

正確には分かってないよ。

- Olen tosi pahoillani.
- Anteeksi ihan hirveesti.
- Sori ihan oikeesti.
- Mä oon tosi pahoillani.

本当にゴメンよ。

- Asumme vierekkäisissä asunnoissa.
- Asumme ihan vierekkäin samassa rakennuksessa.
- Asumme ihan vierekkäin samassa kerrostalossa.

私たちは隣同士です。

- Hän puhui minulle englantia ihan vaan brassaillakseen.
- Hän puhui minulle englanniksi ihan vaan päteäkseen.
- Hän puhui minulle englantia ihan vaan näyttääkseen.

彼女は見せびらかすだけのために英語でぼくに話しかけた。

- Mua väsyttää!
- Väsyttää!
- Vitsi kun mua väsyttää.
- Vitsi mä oon ihan poikki.
- Olen ihan rättipoikki.
- Olen aivan rättiväsynyt.
- Olen ihan rätti.

疲れたなあ。

- Tää on liian vakeeta.
- Tää on ihan sika vaikeeta.
- Tää on ihan törkeen vaikeeta.

難しすぎる。

- Olen tulossa.
- Olen siellä ihan heti.
- Lähden tulemaan nyt heti.
- Tulen sinne ihan heti.

すぐ行きます。

- Nyt rauhoitut!
- Nyt otat ihan rauhassa.

落ちつきな。

Ihan oikeesti, sä oot tosi ilkee.

全くもう、本当にいじわるなんだから。

Voiko jutella kanssasi ihan vaan hetken?

少しだけ、話してもいい?

En odottanut tulevani ihan tällaiseksi aikuiseksi.

こんな大人になるはずじゃなかったのに。

Minä näin hänet vasta ihan äskettäin.

私はついさっき彼に会ったばかりです。

Ei tarvitse huutaa, kuulen ihan hyvin.

そんな大声出さなくても聞こえるよ。

Hei, onko sulla kaikki ihan kotona?!

あのね、マジで頭大丈夫?!

Eih, paahtoleipä on palanut ihan mustaksi.

あーあ、トーストが真っ黒に焦げてしまっているよ。

Voit lainata autoani ihan milloin tahansa.

- いつでも私の車を貸してあげますよ。
- いつでも私の車を借りていいからね。

Voit ottaa ihan mitä vain haluat.

- 好きなものは何でもとっていいですよ。
- あなたは好きなものを何でもとってよい。

Harkitseko ihan vakavissasi myyväsi tämän eBayssä?

これをeBayで売るって、本気で考えてるの?

Ihan totta. Meillä oli aivan ihanaa.

ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。

- Rakastan hänen siskoaan todella paljon.
- Rakastan ihan hirveästi hänen isosiskoaan.
- Rakastan ihan hirveästi hänen pikkusiskoaan.

- 私は彼女の姉をとても愛しています。
- 私は彼女の妹をとても愛しています。

- Autolla ajellessa on ihan huippua kuunnella lempimusaa kovalla.
- Lempimusiikkia kovalla kuunnellessa on ihan huippua ajella.
- On ihan parasta ajella autolla ja samalla kuunnella lujalla lempimusaa.

好きな音楽をガンガン聞きながらドライブするのが最高なんだよ。

- Toi leffa on ihan syvältä!
- Toi leffa on sieltä ja syvältä!
- Toi leffa on ihan paska!

あの映画、最低!

Näyttää siltä, ettei sade lakkaa ihan heti.

空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。

Syö vain ihan vapaasti, mitä jääkaapista löytyy.

冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。

- Tämä on kuin unta.
- Ihan kuin unta.

夢みたいだ。

- Tule ihan milloin vaan.
- Tule milloin tahansa.

いつでも来て下さい。

- Huomasin vain ihan hetki sitten.
- Huomasin just.

たった今気づいたところです。

Kiitos ihan hirveästi, kun rakastat minunlaistani surkimusta.

こんなダメな私を愛してくれて本当にありがとう。

”Täällä tuoksuu ihan popcornille!” ”Niin muuten tuoksuukin.”

「ポップコーンの匂いがする」「ほんとだ!」