Translation of "”ei”" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "”ei”" in a sentence and their japanese translations:

Ei musiikkia, ei elämää.

音楽がない人生は無い。

- Ei, isi!
- Ei, iskä!

いやだ、父さん!

Ei!

- 嫌だ!
- 違う!

Ei.

- いいえ。
- ノー。

- Ei mitään.
- Ei ole mitään ongelmaa.
- Eipä mitään.
- Ei sen väliä.
- Ei onkelmaa.
- Ei haittaa.

- 問題ないよ。
- 大丈夫ですよ。

- Ei ole mitään ongelmaa.
- Homma hoidossa.
- Ei hätää.
- Ei ongelmia.
- Ei ongelmaa.

大丈夫ですよ。

- Jarru ei toiminut.
- Se jarru ei toiminut.
- Tiheikkö ei toiminut.
- Se tiheikkö ei toiminut.
- Se loukku ei toiminut.
- Loukku ei toiminut.
- Taivutin ei toiminut.
- Se taivutin ei toiminut.
- Se levyntaivutin ei toiminut.
- Levyntaivutin ei toiminut.
- Se kulmauskone ei toiminut.
- Kulmauskone ei toiminut.
- Se kanttikone ei toiminut.
- Kanttikone ei toiminut.

ブレーキがきかなかった。

Ei, tuo ei ole totta.

いや、それは本当じゃない。

- Ei mitään.
- Onnistuu.
- Ei onkelmaa.

問題ないよ。

- Ei noin!
- Ei tuolla tavalla!

違う!

- Se ei satu ollenkaan.
- Se ei satu lainkaan.
- Ei satu ollenkaan.
- Ei satu yhtään.

全然痛くないよ。

- Tom ei nuku.
- Tomi ei ole unessa.
- Tomi ei nuku.
- Tomi ei ole nukkumassa.

トムは寝ていない。

- Siellä ei ollut WC:tä.
- Vessaa ei ollut.
- Kylpyhuonetta ei ollut.
- Siellä ei ollut kylpyhuonetta.

- お風呂はありませんでした。
- お手洗はありませんでした。

- Tom ei nuku.
- Tomi ei ole unessa.
- Tomi ei nuku.

トムは寝ていない。

- Ei, siitä ei ollut mitään hyötyä.
- Ei, se oli hyödytöntä.

いや、役に立たなかったよ。

Ei mitään fiksua. Ei mitään inspiroivaa.

どんな気の利いた言葉も 感銘を与える話も無し

Ei haittaa, koska tätä ei lasketa.

今のはノーカンだからね。

- Ei mitään.
- Älä välitä.
- Ei mitään!

- 心配するな。
- 気にするな。
- 何でもない。
- たいしたことではない。心配するな。

- Tom ei puhu.
- Tom ei juttele.

トムは喋っていない。

- Ei mitään ihmeellistä.
- Ei mitään erikoista.

いや特にないわ。

Missä ei demokratiaa, siellä ei luottamusta.

民主主義がないところに信頼はない。

- Ei väsytä vielä.
- Ei nukuta vielä.

まだ眠くないよ。

Ei mitään.

ゼロ

Voi ei.

見てくれ

Ei epäilystäkään!

疑い無く!

Ei paha.

悪くないね。

Ei haittaa!

平気だよ。

Toivottavasti ei.

- そうでないことを望む。
- そうでなきゃいいけど。

Ei hajuakaan.

- 全然わかりません。
- わかりません。

Voi ei!

- なんてこった!
- なんてことだ!
- しまった!
- あー、しまった!
- うわ、しまった!
- 何てことだ!

Ei kiitos.

いえ、結構です。

Sanoin ei.

- ダメだって言ったでしょ。
- 違うってば。

Ei oikeastaan.

そう言うわけじゃない。

Ehkäpä ei.

多分、だめだったろう。

Ei vielä.

まだです。

Ei ollenkaan.

いや、全然。

Ehdottomasti ei!

絶対いや!

- Ehdokkaista ei ole pulaa.
- Kandidaateista ei ole pulaa.
- Ei ole pulaa ehdokkaista.
- Ei ole pulaa kandidaateista.
- Ehdokkaista ei ole puutetta.
- Kandidaateista ei ole puutetta.
- Ei ole puutetta ehdokkaista.
- Ei ole puutetta kandidaateista.

候補者にはこと欠きません。

- Se ei minua yllätä.
- Se ei yllätä minua.
- Se ei tule yllätyksenä.
- Ei se minua yllätä.
- Ei se yllätä minua.
- Minua se ei yllätä.
- Minua ei se yllätä.

驚くことではないね。

- Hän ei valehtele ikinä.
- Hän ei valehtele koskaan.
- Hän ei ikinä valehtele.
- Hän ei koskaan valehtele.
- Hän ei milloinkaan valehtele.
- Hän ei valehtele milloinkaan.

彼は決して嘘をつかない。

- Jos ei yritä, ei saavuta mitään.
- Se ei pelaa, joka pelkää.

- 冒険をしなければ何も得られない。
- 冒険をしなければ何も手に入らない。
- 冒険をしなければ何も始まらない。
- 思いきってやらなければ何も手に入らない。
- 危険を冒さなければ何も得られない。
- 何も賭けなければ、何ももうからない。
- 何の冒険もしないなら、何も得られない。
- 虎穴に入らずんば虎子を得ず。
- 当たって砕けろ

- Se ei satu ollenkaan.
- Se ei satu lainkaan.
- Ei satu yhtään.

全然痛くないよ。

- Kahvia ei ole tarpeeksi.
- Kahvia ei ole riittävästi.
- Kahvi ei riitä.

コーヒーが足りません。

Mitään ei ei ole seurannut hänen ponnistuksistaan.

彼の努力は水泡に帰した。

- Tomia ei huvita.
- Tomilla ei ole motivaatiota.

トムはやる気がない。

"Isäni ei juo alkoholia." "Ei minunkaan isäni."

「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」

"Minun isäni ei juo sakea." "Ei minunkaan."

「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」

Se ei syö, joka ei tee töitä.

働かざる者食うべからず。

- Sitä ei tule tapahtumaan.
- Niin ei tapahdu.

そんなことは起きないでしょう。

- Ei, mutta kurkkua kuivaa.
- Ei, mutta janottaa.

いいえ、でも喉は渇いてます。

"Minun isä ei juo viinaa." "Ei minukaan."

「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」

- ALV ei kuulu hintaan.
- Ei sisällä arvonlisäveroa.

消費税は含まれていません。

- Tiheikkö ei toimi kovin hyvin.
- Se tiheikkö ei toimi kovin hyvin.
- Jarru ei toimi kovin hyvin.
- Se jarru ei toimi kovin hyvin.
- Se loukku ei toimi hyvin.
- Loukku ei toimi hyvin.
- Se taivutin ei toimi hyvin.
- Taivutin ei toimi hyvin.
- Se levyntaivutin ei toimi hyvin.
- Levyntaivutin ei toimi hyvin.
- Se kulmauskone ei toimi hyvin.
- Kulmauskone ei toimi hyvin.
- Se kanttikone ei toimi hyvin.
- Kanttikone ei toimi hyvin.

ブレーキがよくきかない。

- Miksei?
- Miksei käy?
- Mikäpä ei.
- Miksipä ei.
- Mikä ettei.
- No miksipä ei.

- なぜいけないか。
- どうしてダメなの?
- ぜひそうしよう。

- Tomilla ei ole itseluottamusta.
- Tom ei usko itseensä.
- Tom ei luota itseensä.

トムは自分に自信がない。

- Mulle ei vittuilla!
- Mun kanssa ei vittuilla!
- Mun kanssa ei vittu pelleillä!

ざけんなよ!

- Tämä ei lopu ikinä.
- Tämä ei lopu koskaan.
- Tämä ei pääty koskaan.

きりがない。

- Täällä ei ole haarukoita.
- Meillä ei ole haarukoita.
- Minulla ei ole haarukkaa.

フォークがありません。

- Tom ei ole täällä.
- Tom ei ole paikalla.
- Tomi ei ole täällä.

- トムはいません。
- トムがいません。

- Se ei ole tarpeen.
- Se ei ole välttämätöntä.
- Sille ei ole tarvetta.

その必要はありません。

- Tämä ei lopu ikinä.
- Tämä ei tule koskaan loppumaan.
- Tämä ei lopu koskaan.
- Tämä ei pääty koskaan.

きりがない。

- Lääke ei auttanut sitten yhtään.
- Lääke ei auttanut lainkaan.
- Lääke ei auttanut ollenkaan.
- Lääke ei tehonnut lainkaan.

薬は全く効かなかった。

- Minua ei huvita.
- Ei minua haluta.
- Ei minua huvita.
- Ei minulla ole nyt sellaista fiilistä.
- Minun ei tee mieli.
- En mä viiti.

そんな気分じゃないんだ。

- Tämä ei kuulu sinulle pätkääkään.
- Se ei ole pätkääkään sinun asiasi.
- Se ei kuulu sinulle yhtään.
- Ei kuulu sinulle.
- Ei ole sinun asiasi.
- Ei ole kuule sinun asiasi.

- 余計なことはするな。
- よけいなお世話だ。
- あなたには関係ない。
- 余計なお世話だ。
- お前には関係ないだろ。

- Se ei ole pätkääkään sinun asiasi.
- Se ei kuulu sinulle yhtään.
- Ei kuulu sinulle.
- Ei ole sinun asiasi.

余計なことはするな。

- Saippua on loppu.
- Ei ole saippuaa.
- Saippuaa ei ole.
- Täällä ei ole saippuaa.

石鹸がありません。

- Tämä ei ole sinun asiasi.
- Tämä ei kuulu sinulle pätkääkään.
- Ei kuulu sinulle.

- お前には関係ない。
- お前には関係ないだろ。

- Minulla ei ole kynää.
- Minulla ei ole yhtään kynää.
- Minulla ei ole kyniä.

ペンは持っていません。

- Lääke ei auttanut sitten yhtään.
- Lääke ei auttanut lainkaan.
- Lääke ei auttanut ollenkaan.

薬は全く効かなかった。

- Roomaa ei päivässä rakennettu.
- Ei Roomaakaan päivässä rakennettu.
- Ei Roomaakaan rakennettu yhdessä päivässä.

ローマは一日にして成らず。

- Minua ei huvita opiskella.
- Minun ei tee mieli opiskella.
- Minua ei haluta opiskella.

勉強する気がない。

- Tomi ei poistanut maskia.
- Tomi ei ottanut pois maskia.
- Tomi ei riisunut maskia.

トムはマスクを外さなかったんだ。

- Täällä ei saa polttaa.
- Täällä ei saa tupakoida.

ここでタバコを吸ってはいけません。

- Sinun ei tarvitse kiirehtiä.
- Teidän ei tarvitse kiirehtiä.

- 焦らなくてもいいですよ。
- 急ぐ必要はないよ。

- Nälkä ei lue lakia.
- Hätä ei tunne lakia.

飢えの前に法律はない。

- Kukaan ei pidä siitä.
- Kukaan ei tykkää siitä.

みんな嫌がっているのに。

- Muovi ei hajoa helposti.
- Muovi ei rikkoudu helposti.

プラスチックは割れにくい。

- Ei minulla ole lippua.
- Minulla ei ole lippua.

- チケットを持ってないの。
- 私はチケットを持っていません。
- 私はチケットを持っていない。

- Hän ei opiskellut yhtään.
- Hän ei opiskellut lainkaan.

彼は全然勉強しなかった。

- Kukaan ei tullut juhliin.
- Juhliin ei tullut ketään.

- 誰もパーティーに来なかった。
- 誰ひとりとしてパーティに来なかった。

- Sinun ei tarvitse syödä.
- Sinun ei täydy syödä.

- 食べないでいいよ。
- 食べなくてもいいよ。

- Se ei ole totta.
- Tuo ei ole totta.

そんなことないよ。

- Afrikka ei ole maa.
- Ei Afrikka ole maa.

アフリカは国家じゃない。

- Tämä ei ole kivaa.
- Tämä ei ole hauskaa.

- 笑い事じゃないよ。
- 笑い事じゃない。

Ei huolta! Vaikka juonkin, se ei vaikuta ajokykyyni.

大丈夫だって!仮に飲んだとしても、そんなの私の運転には影響ないから。

- Tom ei pidä shakista.
- Tom ei pidä šakista.

トムはチェスが好きではない。

- Tom ei voi kävellä.
- Tom ei pysty kävelemään.

トムは歩けません。

- Tom ei ole tyhmä.
- Tom ei ole typerä.

トムは馬鹿じゃない。