Translation of "Todellakin" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Todellakin" in a sentence and their italian translations:

- Todellakin!
- Todella!

- Certo!
- Sicuramente!
- Infatti!
- Davvero!

- Oikein!
- Todellakin!

Giusto!

Haluatko todellakin auttaa?

- Vuoi davvero aiutare?
- Tu vuoi davvero aiutare?
- Vuole davvero aiutare?
- Lei vuole davvero aiutare?
- Volete davvero aiutare?
- Voi volete davvero aiutare?

Olenko todellakin sairas?

Sono veramente malata?

Oletko todellakin ulkomaalainen?

- Sei davvero uno straniero?
- Sei veramente uno straniero?
- Sei davvero una straniera?
- Sei veramente una straniera?
- È davvero uno straniero?
- È veramente uno straniero?
- È davvero una straniera?
- È veramente una straniera?

Tom todellakin tykkää Chopinista.

- A Tom piace davvero Chopin.
- A Tom piace veramente Chopin.
- A Tom piace sul serio Chopin.
- A Tom piace molto Chopin.

Se oli todellakin outoa.

È stato davvero strano.

- Tämä hotelli todellakin teki meihin vaikutuksen.
- Tämä hotelli todellakin teki vaikutuksen.

Siamo rimasti molto colpiti da questo albergo.

Sinä olet todellakin täysi idiootti!

- Sei un tale idiota!
- Che imbecille che sei!
- Che imbecille che è!
- Tu sei un tale idiota!
- Sei una tale idiota!
- Tu sei una tale idiota!
- È un tale idiota!
- Lei è un tale idiota!

Toivon todellakin, että olet oikeassa.

Spero davvero che tu abbia ragione.

Minun täytyy todellakin saada lyödä jotakuta.

- Ho davvero bisogno di colpire qualcuno.
- Io ho davvero bisogno di colpire qualcuno.
- Devo davvero colpire qualcuno.
- Io devo davvero colpire qualcuno.
- Devo davvero picchiare qualcuno.
- Io devo davvero picchiare qualcuno.

Toivon todellakin, että et aio tehdä sitä.

- Non lo farai, spero.
- Non la farai, spero.
- Non lo farà, spero.
- Non la farà, spero.
- Non lo farete, spero.
- Non la farete, spero.