Translation of "Käydä" in Hungarian

0.003 sec.

Examples of using "Käydä" in a sentence and their hungarian translations:

- Missä ulkomaissa haluaisit käydä?
- Missä ulkomaissa haluaisitte käydä?

- Mely külföldi országokba szeretnél ellátogatni?
- Milyen külföldi országokba látogatnál el szívesen?

Voinko käydä vessassa?

Elmehetek a WC-re?

- Onpa kylmä. Haluan käydä talviunille.
- Onpa kylmä. Haluaisin käydä talviunille.

Hideg van. Téli álmot akarok aludni.

Kannattaa käydä New Yorkissa.

New York megér egy látogatást.

Minun täytyy käydä miestenhuoneessa.

- Ki kell mennem a mosdóba.
- Ki kell mennem.

Minun täytyy käydä suihkussa.

Le kell zuhanyoznom.

Minun täytyy käydä vessassa.

- Ki kell mennem.
- A mosdóba kell mennem.

Hän aikoo käydä enonsa luona.

Meg akarja látogatni a nagybátyját.

Kevät on paras vuodenaika käydä Kiotossa.

A tavasz a legjobb évszak Kiotó meglátogatására.

- Alamme tulla varomattomiksi.
- Alamme käydä huolimattomiksi.

Kezdünk óvatlanok lenni.

En ole voinut käydä koulussa viikkoon.

Egy hétig nem tudtam iskolába jönni.

Rooma on kyllä kaupunki, jossa kannattaa käydä.

Rómát érdemes megnézni.

Lapsena minulla oli tapana käydä meressä uimassa.

Amikor gyerek voltam, a tengerre jártam úszni.

- Haluaisin käydä luonasi.
- Haluaisin tulla luoksesi kylään.

Szeretnélek meglátogatni.

Minun täytyy käydä ostoksilla. Tulen takaisin tunnin sisään.

Be kell vásárolnom. Egy óra múlva visszajövök.

- Minun täytyy käydä pankissa.
- Minun täytyy mennä pankkiin.

El kell mennem a bankba.

Tom sanoi, että Boston on kiva paikka käydä.

Tom azt mondta, hogy Bostonba érdemes ellátogatni.

Asun lähellä merta, joten voin usein käydä rannalla.

Közel lakom a tengerhez, így gyakran járhatok strandra.

- Minun täytyy mennä vessaan.
- Minun täytyy käydä WC:ssä.

- Ki kell mennem.
- A mosdóba kell mennem.
- A fürdőszobába kell mennem.

- Tykkäätkö käydä töissä?
- Pidätkö töissä käymisestä?
- Käytkö mielelläsi töissä?

Szerettek munkába menni?

Siinä maassa on mukava käydä, mutta en haluaisi asua siellä.

- Szép ország, de nem élnék ott.
- Megnézném ezt az országot, de nem laknék ott.

- Käyn kylvyssä.
- Otan kylvyn.
- Aion käydä kylvyssä.
- Aion ottaa kylvyn.

Meg fogok fürdeni.

- Minua ei huvita mennä ulos.
- Minua ei huvita lähteä ulos.
- Minun ei tee mieli mennä ulos.
- Minun ei tee mieli lähteä ulos.
- Minun ei tee mieli käydä ulkona.
- Minua ei huvita käydä ulkona.

Nincs kedvem kimozdulni itthonról.

- Minun täytyy mennä ostoksille. Olen takaisin tunnin kuluttua.
- Minun täytyy käydä ostoksilla. Tulen takaisin tunnin sisään.

Mennem kell bevásárolni. Egy óra múlva itt vagyok.

- Minua huvittaisi mennä ulos tänään.
- Taidan haluta käydä ulkona tänään.
- Minua haluttaa mennä tänään ulos.
- Minun tekee mieli mennä ulos tänään.

Kedvem van ma kimozdulni.