Translation of "Oppinut" in German

0.003 sec.

Examples of using "Oppinut" in a sentence and their german translations:

Oletteko oppinut soittamaan kitaraa?

Haben Sie Gitarre spielen gelernt?

Oletko oppinut soittamaan kitaraa?

Hast du Gitarre spielen gelernt?

Olen oppinut Tomilta paljon.

Ich habe viel von Tom gelernt.

Hän ei oppinut mitään koulussa.

Er hat in der Schule nichts gelernt.

Olisinpa oppinut tämän jo koulussa.

Ich wünschte, ich hätte das in der Schule gelernt!

Tomi ei oppinut mitään koulussa.

Tom hat in der Schule nichts gelernt.

Missä hän on oppinut italiaa?

- Wo hat er Italienisch gelernt?
- Wo hat sie Italienisch gelernt?

Olen oppinut kaiken ihmiselämässä tärkeän mangasta.

Alle wichtigen Dinge über das Leben habe ich aus Mangas gelernt.

Tom ei oppinut ajamaan kuin vasta kolmekymppisenä.

Tom lernte erst mit dreißig Fahren.

Hän oli oppinut englantia ennen kuin lähti Englantiin.

Bevor er nach England gereist ist, hat er Englisch gelernt.

Kiinnostaisi tietää, missä hän on oppinut niin hyvin puhumaan venäjää?

Es wäre interessant zu erfahren, wo er so gut Russisch gelernt hat.

- Luulen päässeeni selville, miksei Tom koskaan oppinut puhumaan ranskaa kovin hyvin.
- Luulen että olen saanut selville, miksei Tom koskaan oppinut puhumaan ranskaa kovin hyvin.

Ich glaube, ich bin dahintergekommen, warum Tom nie so gut Französisch zu sprechen gelernt hat.

Tämä karhu on oppinut, että se voi kalastaa kaksi kertaa enemmän pimeässä.

Der Bär hat gelernt, dass die Lachsjagd bei Dunkelheit doppelt so gut ausfällt.

Käynnistän kannettavani, avaan selaimen ja syötän osoitteen, jonka olen jo oppinut ulkoa.

Ich schalte meinen Laptop ein, öffne den Browser und gebe die Adresse ein, die ich bereits auswendig gelernt habe.

- Minusta englannin kielen taitosi on parantunut paljon.
- Mielestäni olet oppinut paljon englantia.

Ich finde, dass sich deine Englischkenntnisse stark verbessert haben.

Olen ollut juovuksissa kerran jos toisenkin, intohimoni on aina lähennellyt huikentelevaisuutta: tämän myöntäminen ei hävetä minua, sillä olen kokemuksistani oppinut, että suurenmoiset ihmiset, jotka ovat tehneet mahtavia ja hämmästyttäviä tekoja, on kukin osaltaan maailma julistanut känniläiseksi tai hulluksi.

- Ich bin mehr als einmal trunken gewesen, meine Leidenschaften waren nie weit vom Wahnsinn, und beides reut mich nicht: denn ich habe in meinem Maße begreifen lernen, wie man alle außerordentlichen Menschen, die etwas Großes, etwas Unmöglichscheinendes wirkten, von jeher für Trunkene und Wahnsinnige ausschreien musste.
- Ich war mehr als einmal berauscht, meine Leidenschaften waren nie weit von der Extravaganz entfernt: Ich schäme mich nicht, es zuzugeben; denn ich habe aus eigener Erfahrung gelernt, dass alle außergewöhnlichen Männer, die Großes und Atemberaubendes geleistet haben, von der Welt als verrückt oder betrunken verschrien waren.