Translation of "Oikeus" in German

0.004 sec.

Examples of using "Oikeus" in a sentence and their german translations:

- Meillä on aseenkanto-oikeus.
- Meillä on oikeus kantaa asetta.
- Meillä on oikeus kantaa aseita.
- Meillä on oikeus karhunkäsiin.

Es ist unser Urrecht, Waffen zu tragen.

Oikeus on sokea.

- Die Justiz ist blind.
- Die Gerechtigkeit ist blind.

- Kaikilla on oikeus puolustaa itseään.
- Kaikilla on oikeus itsepuolustukseen.
- Jokaisella on oikeus puolustaa itseään.
- Jokaisella on oikeus itsepuolustukseen.
- Kaikki saa puolustaa itteensä.

Jeder hat das Recht, sich zu verteidigen.

Tomilla on oikeus tietää.

Tom hat ein Recht, das zu wissen.

Minulla on oikeus arvostella.

Ich habe das Recht zu kritisieren.

Sen asian päätti korkein oikeus.

Die Angelegenheit wurde vom Obersten Gerichtshof entschieden.

Minusta minulla on oikeus tietää.

Ich denke, ich habe ein Recht, es zu erfahren.

Hänellä pitäisi olla oikeus päättää itse.

Er sollte das Recht haben, selbst zu entscheiden.

Jos on valta, on myös oikeus.

Macht geht vor Recht.

Uhreilla on oikeus saada korvaus kärsitystä vahingosta.

Die Opfer haben ein Recht darauf, für ihre Verletzungen entschädigt zu werden.

Vain klubin jäsenillä on oikeus käyttää tätä huonetta.

Nur Klubmitglieder sind berechtigt, diesen Raum zu nutzen.

Kullakin yksilöllä on oikeus elämään, vapauteen ja henkilökohtaiseen turvallisuuteen.

Jeder hat das Recht auf Leben, Freiheit und Sicherheit der Person.

Kopernikus opiskeli oikeus- ja lääketieteellisissä Bolognan, Padovan ja Ferraran yliopistoissa Italiassa.

Kopernikus studierte die Rechte und Medizin an den Universitäten von Bologna, Padua und Ferrara in Italien.

Jokaisella ihmisellä on kaikkialla oikeus siihen, että hänet henkilönä tunnustetaan lain edessä.

Jeder hat das Recht, überall als rechtsfähig anerkannt zu werden.

Jokaisella on oikeus lähteä pois mistä tahansa maasta, sisältäen oman maan, ja palata maahansa.

Jeder hat das Recht, jedes Land, einschließlich seines eigenen, zu verlassen und in sein Land zurückzukehren.

Jokaisella on oikeus tehokkaaseen hyvitykseen asianomaisessa kansallisessa tuomioistuimessa häneen kohdistuneista teoista, jotka loukkaavat hänelle valtiosäännöllä tai lailla turvattuja perusoikeuksia.

Jeder hat Anspruch auf einen wirksamen Rechtsbehelf bei den zuständigen innerstaatlichen Gerichten gegen Handlungen, durch die seine ihm nach der Verfassung oder nach dem Gesetz zustehenden Grundrechte verletzt werden.

Jokaisella on oikeus sellaiseen yhteiskunnalliseen ja kansainväliseen järjestykseen, jonka puitteissa tässä julistuksessa esitetyt oikeudet ja velvollisuudet voivat täysin toteutua.

Jeder hat Anspruch auf eine soziale und internationale Ordnung, in der die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten voll verwirklicht werden können.

Älköön mielivaltaisesti puututtako kenenkään yksityiselämään, perheeseen, kotiin tai kirjeenvaihtoon älköönkä loukattako kenenkään kunniaa ja mainetta. Jokaisella on oikeus lain suojaan sellaista puuttumista tai loukkausta vastaan.

Niemand darf willkürlichen Eingriffen in sein Privatleben, seine Familie, seine Wohnung und seinen Schriftverkehr oder Beeinträchtigungen seiner Ehre und seines Rufes ausgesetzt werden. Jeder hat Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.

Jokaisella on täysin tasa-arvoisesti oikeus siihen, että häntä oikeudenmukaisesti ja julkisesti kuullaan riippumattomassa ja puolueettomassa tuomioistuimessa hänen oikeuksiaan ja velvollisuuksiaan määrättäessä tai häntä vastaan nostettua rikossyytettä selvitettäessä.

Jeder hat bei der Feststellung seiner Rechte und Pflichten sowie bei einer gegen ihn erhobenen strafrechtlichen Beschuldigung in voller Gleichheit Anspruch auf ein gerechtes und öffentliches Verfahren vor einem unabhängigen und unparteiischen Gericht.

Kaikilla on oikeus koulutukseen. Koulutuksen tulee olla ilmaista, vähintään alkeis- ja perustasoilla. Alkeiskoulutuksen tulee olla pakollista. Tekninen ja ammattimainen koulutus tulee olla yleisesti saatavilla ja korkeakoulutuksen tulee olla kaikille yhdenvertaisesti saatavilla ansioitumiseen pohjautuen.

Jeder hat das Recht auf Bildung. Die Bildung ist unentgeltlich, zum mindesten der Grundschulunterricht und die grundlegende Bildung. Der Grundschulunterricht ist obligatorisch. Fach- und Berufsschulunterricht müssen allgemein verfügbar gemacht werden, und der Hochschulunterricht muss allen gleichermaßen entsprechend ihren Fähigkeiten offen stehen.