Examples of using "Kautta" in a sentence and their german translations:
- Prost!
- Zum Wohl!
- Durch das Raue zu den Sternen.
- Am Rande jeder Wolke schimmert Sonnenschein.
- Prost!
- Zum Wohl!
Tief durch den Mund einatmen!
Ich kann nicht durch die Nase atmen.
Die Makaken bauen Freundschaften durch gegenseitige Fellpflege auf.
Er hat es am eigenen Leib erfahren.
Ich habe es am eigenen Leib erfahren.
Ich kann nicht durch die Nase atmen.
Ich habe über das Netz zwei Pizzen bestellt.
Auf der anderen Seite! Wo ist er hin?
Durch ein Wunder ließ der Leopard von ihr ab.
Auf welchem Weg gelangen wir schneller zu dem Wrack?
Er ist mit ihr verschwägert durch Heirat.
Wir traten den Rückweg über Hongkong an.
Tom kauft des Öfteren Klamotten online.
Wenn sie gestört werden, erzeugen sie Licht durch eine chemische Reaktion.
Durch meine eigene Stiftung bringe ich Gelder auf und unterstütze die Schule in Thame.
Oder seilen wir uns in den Canyon ab und gehen so Richtung Wrack weiter?
Grob geschätzt vierzehn Prozent aller Menschen, die es gibt und jemals gegeben hat, sind am heutigen Tag am Leben.
Wenn f kein Epimorphismus ist, dann faktorisiert er über g.
Gedanken werden durch Wörter ausgedrückt.
Mit dem Glauben sehen heißt das Auge der Vernunft verschließen. Man sieht den Morgen besser tagen, wenn man seine Kerze löscht.
Wisst ihr, dass er alle isländischen Sagas der vorchristlichen Zeit auswendig weiß?
Die Menschen können erstaunliche Dinge vollbringen, weil sie Informationen über ihre Kenntnisse und Absichten mittels der Sprache austauschen können.
Ich musste auf die harte Tour lernen, dass es nicht ratsam ist, mit dem Auto zu fahren, wenn man betrunken ist.
Im Fall der Sprache erben wir jedoch nur die Fähigkeit zu sprechen und zu verstehen auf genetischem Wege; die spezielle Sprache (oder Sprachen), die wir sprechen, wird uns nicht durch genetische, sondern durch kulturelle Übertragung weitergereicht.
„Gestern habe ich mich zum ersten Mal mit einem Freund, den ich im Internet kennengelernt habe, getroffen.“ – „Ah, mit diesem Tom, von dem du immer redest?“ – „Ja, genau!“ – „Und wie war’s?“ – „So gutaussehend, wie ich erwartet hatte, war er gar nicht.“