Translation of "Väärin" in French

0.009 sec.

Examples of using "Väärin" in a sentence and their french translations:

Väärin.

- Faux.
- Faux !
- Erreur !

Väärin!

- Faux.
- Erreur !

- Minä luin väärin.
- Luin väärin.
- Mää luin väärin.

J'ai mal lu.

- Vastauksesi on väärin.
- Vastasit väärin.

- Votre réponse est erronée.
- Ta réponse est erronée.
- Ta réponse est fausse.
- Votre réponse est fausse.
- Ta réponse est incorrecte.
- Votre réponse est incorrecte.

- Minä ymmärsin väärin.
- Ymmärsin väärin.

- J'ai compris de travers.
- J'ai mal compris.

- Minä luin väärin.
- Luin väärin.

- J'ai mal vu.
- J'ai mal lu.
- J'ai lu de travers.

- Väärin.
- Väärä.

Faux.

- Sinä olet kirjoittanut nimeni väärin.
- Olet kirjoittanut nimeni väärin.
- Sinä olet kirjoittanut väärin nimeni.
- Olet kirjoittanut väärin nimeni.
- Olet kirjoittanut väärin minun nimeni.
- Sinä olet kirjoittanut väärin minun nimeni.
- Olet kirjoittanut minun nimeni väärin.
- Sinä olet kirjoittanut minun nimeni väärin.
- Te olette kirjoittaneet minun nimeni väärin.
- Olette kirjoittaneet minun nimeni väärin.
- Te olette kirjoittaneet väärin minun nimeni.
- Olette kirjoittaneet väärin minun nimeni.
- Olette kirjoittaneet väärin nimeni.
- Te olette kirjoittaneet väärin nimeni.
- Olette kirjoittaneet nimeni väärin.
- Te olette kirjoittaneet nimeni väärin.

- Vous avez écorché mon nom.
- Tu as écorché mon nom.

Arvioin sinut väärin.

- Je vous ai méjugé.
- Je t'ai méjugé.
- Je vous ai méjugée.
- Je t'ai méjugée.

Älä käsitä väärin.

- Ne te fais pas une idée erronée.
- Ne vous faites pas une idée erronée.

Varastaminen on väärin.

Voler est mal.

Ymmärsit minut väärin.

- Tu m'as mal compris.
- Vous m'avez mal compris.

Tomi ymmärsi väärin.

Tom a mal compris.

Arvauksesi on väärin.

- Votre hypothèse est erronée.
- Ton hypothèse est erronée.

- Onko moraalisesti väärin syödä lihaa?
- Onko lihansyöminen moraalisesti väärin?

Manger de la viande est-il moralement condamnable ?

- Hän saattoi ymmärtää sinut väärin.
- Hän saattoi ymmärtää teidät väärin.

- Il vous a peut-être compris de travers.
- Il t'a peut-être mal compris.

Se oli täysin väärin.

C'était tout faux.

Minua syytettiin väärin perustein.

- J'ai été accusé à tort.
- J'ai été accusé injustement.

Tom teki jotain väärin.

Tom a fait quelque chose de mal.

Onko lihansyönti moraalisesti väärin?

Manger de la viande est-il moralement condamnable ?

- Väärin.
- Väärä.
- Virhe.
- Virheellinen.

Faux.

Se on niin vitun väärin.

C'est tordu, mon vieux.

Tom ääntää väärin monia sanoja.

Tom prononce beaucoup de mots erronément.

Se on kaiken kaikkiaan väärin.

C'est complètement faux.

Hänellä oli sukat väärin päin.

Il portait ses chaussettes à l'envers.

Mitä sinulle on opetettu, on väärin.

- Ce que l'on t'a appris est faux.
- Ce qu'on vous a enseigné est faux.

En vain halua, että käsität minut väärin.

- Je ne veux pas que vous me compreniez de travers, un point c'est tout.
- Je ne veux pas que tu me comprennes de travers, un point c'est tout.
- Je ne veux tout simplement pas que vous me compreniez de travers.
- Je ne veux tout simplement pas que tu me comprennes de travers.

En sano että vastauksesi aina ovat väärin.

Je ne dis pas que tes réponses sont toujours fausses.

En minä sitä sano, että se on väärin.

Je ne dis pas que c'est faux.

- Minä pelkään sinun ymmärteneen minut väärin.
- Pelkään sinun ymmärteneen minut väärin.
- Minä pelkään sinun väärinymmärteneen minut.
- Pelkään sinun väärinymmärteneen minut.
- Pelkään teidän väärinymmärteneen minut.
- Minä pelkään teidän väärinymmärteneen minut.
- Pelkään teidän ymmärteneen minut väärin.
- Minä pelkään teidän ymmärteneen minut väärin.

- Je crains que tu m'aies mal compris.
- Je crains que tu m'aies mal comprise.

Älä ymmärrä minua väärin, me emme lupaa sinulle mitään.

Comprends-moi bien, nous ne te promettons rien.

Minun ei olisi pitänyt tehdä sitä. Se oli väärin.

Je n'aurais pas dû faire ça. C'était mal.

Tom tiesi että se, mitä hän oli tekemässä, oli väärin.

Tom savait que c'était mal de faire ce qu'il était en train de faire.

Oppilaat nauroivat partaansa kun he näkivät, että opettaja oli pannut paitansa väärin päin päälle.

Les élèves rirent dans leur barbe en voyant que le professeur avait mis son pull à l'envers.

Hän tiesi että se, mitä hän oli tekemässä, oli väärin, mutta hän teki sen silti.

- Elle savait que ce qu'elle faisait était mal mais elle le fit pourtant.
- Elle savait que ce qu'elle faisait était mal mais elle le faisait pourtant.
- Elle savait que ce qu'elle faisait était mal mais elle le fit néanmoins.
- Elle savait que ce qu'elle faisait était mal mais elle le faisait néanmoins.

”Tässä on valokuva siitä kun isoveljeni kävi kylässä.” ”Vau, tehän olette kuin kaksi marjaa! Oletko sinä tässä, Tom?” ”Väärin. Minä olen tuossa.”

« Ça, c’est une photo de quand mon grand frère était venu me voir. » « Ouah, il te ressemble comme deux gouttes d’eau ! C’est toi, là ? » « Raté ! Moi, je suis là. »