Examples of using "Väärin" in a sentence and their french translations:
- Faux.
- Faux !
- Erreur !
- Faux.
- Erreur !
J'ai mal lu.
- Votre réponse est erronée.
- Ta réponse est erronée.
- Ta réponse est fausse.
- Votre réponse est fausse.
- Ta réponse est incorrecte.
- Votre réponse est incorrecte.
- J'ai compris de travers.
- J'ai mal compris.
- J'ai mal vu.
- J'ai mal lu.
- J'ai lu de travers.
Faux.
- Vous avez écorché mon nom.
- Tu as écorché mon nom.
- Je vous ai méjugé.
- Je t'ai méjugé.
- Je vous ai méjugée.
- Je t'ai méjugée.
- Ne te fais pas une idée erronée.
- Ne vous faites pas une idée erronée.
Voler est mal.
- Tu m'as mal compris.
- Vous m'avez mal compris.
Tom a mal compris.
- Votre hypothèse est erronée.
- Ton hypothèse est erronée.
Manger de la viande est-il moralement condamnable ?
- Il vous a peut-être compris de travers.
- Il t'a peut-être mal compris.
C'était tout faux.
- J'ai été accusé à tort.
- J'ai été accusé injustement.
Tom a fait quelque chose de mal.
Manger de la viande est-il moralement condamnable ?
Faux.
C'est tordu, mon vieux.
Tom prononce beaucoup de mots erronément.
C'est complètement faux.
Il portait ses chaussettes à l'envers.
- Ce que l'on t'a appris est faux.
- Ce qu'on vous a enseigné est faux.
- Je ne veux pas que vous me compreniez de travers, un point c'est tout.
- Je ne veux pas que tu me comprennes de travers, un point c'est tout.
- Je ne veux tout simplement pas que vous me compreniez de travers.
- Je ne veux tout simplement pas que tu me comprennes de travers.
Je ne dis pas que tes réponses sont toujours fausses.
Je ne dis pas que c'est faux.
- Je crains que tu m'aies mal compris.
- Je crains que tu m'aies mal comprise.
Comprends-moi bien, nous ne te promettons rien.
Je n'aurais pas dû faire ça. C'était mal.
Tom savait que c'était mal de faire ce qu'il était en train de faire.
Les élèves rirent dans leur barbe en voyant que le professeur avait mis son pull à l'envers.
- Elle savait que ce qu'elle faisait était mal mais elle le fit pourtant.
- Elle savait que ce qu'elle faisait était mal mais elle le faisait pourtant.
- Elle savait que ce qu'elle faisait était mal mais elle le fit néanmoins.
- Elle savait que ce qu'elle faisait était mal mais elle le faisait néanmoins.
« Ça, c’est une photo de quand mon grand frère était venu me voir. » « Ouah, il te ressemble comme deux gouttes d’eau ! C’est toi, là ? » « Raté ! Moi, je suis là. »