Translation of "Unohda" in French

0.005 sec.

Examples of using "Unohda" in a sentence and their french translations:

Unohda.

Oublie.

Unohda minut.

- Oublie-moi.
- Oubliez-moi.

Unohda hänet!

- Oublie-le.
- Oubliez-le.

Unohda hänet.

- Oublie-la.
- Oubliez-la.

- Älä unohda lippuasi.
- Älä unohda sun lippuu.

N'oubliez pas votre ticket.

- Ethän unohda sulkea ovea.
- Ethän unohda sulkea sitä ovea.
- Ettehän unohda sulkea ovea.
- Ettehän unohda sulkea sitä ovea.

S'il te plait, n'oublie pas de fermer la porte.

Älä unohda mitään.

N'oublie rien.

Älä unohda sitä.

N'oublie pas ça.

Älä unohda puhelintasi.

- N'oubliez pas votre téléphone !
- N'oublie pas ton téléphone !

Älä unohda hammasharjaasi.

- N'oublie pas ta brosse à dents !
- N'oubliez pas votre brosse à dents !

Älä unohda takkiasi.

- N'oublie pas ton manteau.
- N'oubliez pas votre manteau.

Älä unohda lippuasi.

N'oublie pas ton ticket !

Älä unohda äänestää.

- N'oublie pas de voter !
- N'oubliez pas de voter !

Älä unohda passiasi.

N'oublie pas ton passeport.

Älä unohda lippua.

- N'oubliez pas le ticket.
- N'oublie pas le ticket.
- N'oublie pas le billet.

Älä unohda tavaroitasi.

- N'oublie pas tes affaires.
- N'oubliez pas vos affaires.

Älä unohda minua!

- Ne m'oublie pas.
- Ne m'oubliez pas.
- Ne m'oublie pas !

Älä unohda sinun laukkuasi.

- N'oubliez pas votre sac !
- N'oublie pas ton sac !

Älä unohda lähettää kirjettä.

- N'oublie pas de poster la lettre.
- N'oubliez pas de poster la lettre.

Älä unohda ladata kännykkääsi.

- N'oubliez pas de charger votre portable !
- N'oublie pas de charger ton portable !

Älä unohda kasvien kastelua.

N'oublie pas d'arroser les plantes.

Älä unohda pestä käsiä.

N'oubliez pas de vous laver les mains !

Minä en unohda ystäviäni.

Je n'oublie pas mes amis.

En koskaan unohda sinua.

- Je ne t'oublierai jamais.
- Je ne vous oublierai jamais.

En koskaan unohda ystävällisyyttäsi.

- Je n'oublierai jamais votre gentillesse.
- Je n'oublierai jamais votre générosité.

Älä unohda, päätös on sinun.

N'oubliez pas : c'est votre choix.

Älä unohda palauttaa kirjaa kirjastoon.

N'oublie pas de retourner le livre à la bibliothèque.

En unohda koskaan tätä päivää.

Je n'oublierai jamais ce jour.

Älä koskaan unohda tätä sääntöä.

N'oublie jamais cette règle.

Älä unohda laittaa postimerkkiä kirjekuoreen.

N'oubliez pas d'apposer le timbre sur l'enveloppe.

Älä unohda ottaa ensiapulaukkua mukaan.

N'oubliez pas de prendre la trousse de premiers secours.

- Niin kauan kuin elän, en unohda varmasti puolestani tekemiäsi asioita.
- En unohda eläissäni kiltteyttäsi.

Je n'oublierai jamais votre gentillesse, aussi longtemps que je vivrai.

- Unohda se.
- Ei enää puhuta siitä!

- Laisse tomber.
- Oublie.
- Oublie-le !
- Laissez tomber.
- Oubliez ça !

Älä unohda, että minä olen olemassa.

N'oublie pas que j'existe.

- Älä unohda minua!
- Älkää unohtako minua!

Ne m'oublie pas !

Hän ei koskaan unohda lähettää äidilleen syntymäpäivälahjaa.

Il n'oublie jamais d'envoyer un cadeau d'anniversaire à sa mère.

Älä unohda, että Tom ei pysty näkemään.

N'oublie pas que Tom est aveugle.

Mihin ikinä menetkään, älä unohda mistä tulet.

Où que tu ailles, n'oublie pas d'où tu viens.

- Älä unohda sulkea ovea.
- Älä unohda sulkea sitä ovea.
- Älkää unohtako sulkea ovea.
- Älkää unohtako sulkea sitä ovea.

N'oublie pas de fermer la porte.

Unohda se, onhan hän kuitenkin meidän yhteinen ystävämme.

Oublie ça. Il est notre ami commun, après tout.

En koskaan unohda ystävällisyyttänne niin kauan kuin elän.

- Tant que je vivrai je n'oublierai jamais ta gentillesse.
- Autant que je vivrai, je n'oublierai jamais ta gentillesse.

Hän kirjoitti heidän nimensä ylös, jottei unohda sitä.

- Elle nota son nom afin de ne pas l'oublier.
- Elle nota son nom de manière à ne pas l'oublier.
- Elle nota leur nom afin de ne pas l'oublier.
- Elle nota leur nom de manière à ne pas l'oublier.

Älä unohda laittaa postimerkkejä kirjeisiin, jotka annoin sinulle postitettavaksi.

- Veuillez ne pas oublier de timbrer les lettres que je vous ai données à poster.
- Veuillez ne pas oublier d'apposer des timbres sur les lettres que je vous ai données à poster.

- Jos tuut Rioon, nii älä unohda soittaa nii voin tulla sun oppaaks!
- Älä unohda soittaa minulle jos tulet Rioon, niin voin olla oppaasi!
- Älä unohda soittaa minulle jos tulet Rioon, niin voin olla sinun oppaasi!
- Älä unohda soittaa minulle jos tulet Rioon, niin voin olla oppaanasi!
- Älä unohda soittaa minulle jos tulet Rioon, niin voin olla sinun oppaanasi!
- Älä unohda soittaa minulle jos tulet Rioon, niin voin tulla sinun oppaaksesi!
- Älä unohda soittaa minulle jos tulet Rioon, niin voin tulla oppaaksesi!
- Älä unohda soittaa minulle jos tulet Rioon, niin minä voin olla sinun oppaanasi!
- Älä unohda soittaa minulle jos tulet Rioon, niin minä voin olla oppaanasi!
- Älä unohda soittaa minulle jos tulet Rioon, niin minä voin olla sinun oppaasi!
- Älä unohda soittaa minulle jos tulet Rioon, niin minä voin olla oppaasi!
- Älä unohda soittaa minulle jos tulet Rioon, niin minä voin tulla sinun oppaaksesi!
- Älä unohda soittaa minulle jos tulet Rioon, niin minä voin tulla oppaaksesi!

Si tu viens à Rio, n'oublie pas de m'appeler, je serai ton guide!

- Unohda mistä puhuimme aikaisemmin.
- Ole niin kuin emme olisi ikinä puhuneetkaan siitä aikaisemmasta.

- Fais comme si on s’était rien dit tout à l’heure.
- Oublie ce dont on a parlé tout à l’heure.

- Älä viitsi!
- Antaisit sen olla.
- Anna jo olla.
- Antaisit jo olla!
- Unohda koko juttu.

Oubliez ça.

- Minä en koskaan unohda, mitä sinä teit minun puolestani.
- Minä en koskaan unohda, mitä sinä teit puolestani.
- Minä en koskaan unohda, mitä teit minun puolestani.
- En koskaan unohda, mitä sinä teit minun puolestani.
- En koskaan unohda, mitä teit minun puolestani.
- En koskaan unohda, mitä sinä teit puolestani.
- Minä en koskaan unohda, mitä teit puolestani.
- En koskaan unohda, mitä teit puolestani.
- Minä en halua koskaan unohtaa, mitä sinä teit minun puolestani.
- Minä en halua koskaan unohtaa, mitä sinä teit puolestani.
- Minä en halua koskaan unohtaa, mitä teit minun puolestani.
- En halua koskaan unohtaa, mitä sinä teit minun puolestani.
- En halua koskaan unohtaa, mitä teit minun puolestani.
- En halua koskaan unohtaa, mitä sinä teit puolestani.
- Minä en halua koskaan unohtaa, mitä teit puolestani.
- En halua koskaan unohtaa, mitä teit puolestani.

- Je n'oublierai jamais ce que vous avez fait pour moi.
- Je n'oublierai jamais ce que tu as fait pour moi.

Calinan tarvitsee mennä takaisin lääkärille ensi viikolla. Ja kun olen aiheessa, älä unohda noutaa hänen reseptiään matkallasi kotiin töistä.

Calina doit retourner chez le médecin la semaine prochaine. Et tant qu'on y est, n'oublie pas de prendre sa prescription en rentrant du travail.

- Älkää unohtako, että olin tuhannen mailin päässä asutuista alueista.
- Älä unohda, että olin tuhannen mailin päässä asutuista alueista.
- Ei sovi unohtaa, että olin tuhannen mailin päässä asutuista alueista.

N'oubliez pas que je me trouvais à mille milles de toute région habitée.