Translation of "Sota" in French

0.004 sec.

Examples of using "Sota" in a sentence and their french translations:

- Milloin sota loppui?
- Milloin se sota loppui?
- Milloin sota loppu?

Quand la guerre s'est-elle terminée ?

Sota päättyi.

La guerre prenait fin.

Sota on helvettiä.

La guerre, c'est l'enfer.

- Sota oli yhdistänyt amerikkalaiset.
- Se sota oli yhdistänyt amerikkalaiset.
- Sota oli yhdistänyt Amerikan kansan.
- Se sota oli yhdistänyt Amerikan kansan.

La guerre a unifié le peuple Américain.

Sota kesti kaksi vuotta.

La guerre dura deux ans.

Sota päättyi vuonna 1954.

La guerre a fini en 1954.

Sota syttyi vuonna 1939.

La guerre s'est déclenchée en 1939.

Milloin käytiin Kolmikymmenvuotinen sota?

Quand la Guerre de Trente Ans a-t-elle eu lieu ?

- Mikään ei ole pahempaa kuin sota.
- Ei ole mitään pahempaa kuin sota.

Il n'y a rien de pire que la guerre.

Kylmä sota päättyi Neuvostoliiton hajoamiseen.

La guerre froide se termina en même temps que la chute de l'URSS.

Se oli erikoisen julma sota.

Ce fut une guerre extrêmement cruelle.

Mikään ei ole pahempaa kuin sota.

Il n'y a rien de pire que la guerre.

Lyhyen rauhan jälkeen sota syttyi taas.

Après une courte paix, la guerre éclata à nouveau.

Ranskan ja Englannin välinen sota kesti sata vuotta.

La guerre entre la France et l'Angleterre a duré cent ans.

- Sanotaan sodan loppuvan pian.
- Sanotaan että sota loppuu pian.

On dit que la guerre s'achèvera bientôt.

En ollut vielä syntynyt kun Japanin ja Yhdysvaltojen välinen sota puhkesi joulukuussa 1941.

Je n'étais pas encore né qu'une guerre éclata entre le Japon et les États-Unis en décembre 1941.

Taas minä tulin näkemään auringon alla, että ei ole juoksu nopsain vallassa, ei sota urhojen, ei leipä viisaitten, ei rikkaus ymmärtäväisten eikä suosio taitavain vallassa, vaan aika ja kohtalo kohtaa kaikkia.

J'ai encore vu sous le soleil que la course n'est point aux agiles ni la guerre aux vaillants, ni le pain aux sages, ni la richesse aux intelligents, ni la faveur aux savants; car tout dépend pour eux du temps et des circonstances.