Translation of "Puoli" in French

0.005 sec.

Examples of using "Puoli" in a sentence and their french translations:

- Soita minulle puoli seitsemältä.
- Voisitko soittaa puoli seitsemältä?

Appelle-moi à 6h30, s'il te plaît.

Nähdään puoli kolmelta.

On se voit à 14 h 30 !

Tavataan puoli seitsemältä.

- Je vous verrai à six heures et demie.
- Je te verrai à six heures et demie.

Palaan puoli seitsemältä.

Je reviens à 6 heures et demie.

- Anna minulle puoli kiloa omenoita.
- Antakaa minulle puoli kiloa omenoita.

Donne-moi un demi-kilo de pommes.

Koulu loppuu puoli neljältä.

L'école se termine à 3 heures et demie.

Siihen meni puoli tuntia.

Ça a pris une demi-heure.

Soita minulle puoli seitsemältä.

Appelle-moi à 6h30, s'il te plaît.

Söin aamiaisen puoli kahdeksalta.

J’ai pris mon petit déjeuner à 7h30.

Kello on puoli yhdeksän.

- Il est huit heures trente.
- Il est 8 h 30.
- Il est huit heures et demie.

Kumpi puoli on lyöntivuorossa?

Quel camp est à l'offensive ?

Lentosi lähtee puoli kolmelta.

- Ton vol part à 14 h 30.
- Votre vol part à 14 h 30.

Olen siellä puoli kolmelta.

- J'y serai à 14 30.
- J'y serai à 2 h 30.

Kello on puoli seitsemän aamulla,

Il est 6h30 du matin.

- Kummat voittivat?
- Kumpi puoli voitti?

Quel camp a gagné ?

Juna on puoli tuntia myöhässä.

Le train a trente minutes de retard.

Olen odottanut melkein puoli tuntia.

J'ai attendu presque une demi-heure.

Olen odottanut jo puoli tuntia.

J’attends depuis déjà une demi-heure.

He puhuivat yli puoli tuntia.

- Ils parlèrent plus de trois heures.
- Ils ont parlé pendant plus de trois heures.

- Tulen takaisin puoli seitsemältä.
- Palaan 6:30.
- Palaan puoli seitsemältä.
- Tulen takaisin 6:30.

- Je reviens à 6 heures et demie.
- Je reviendrai à six heures et demie.

- Luento ei ala ennen kuin puoli yhdeksältä.
- Tunti ei ala kuin vasta puoli yhdeksältä.

La classe ne commence pas avant huit heures et demie.

Meiltä vei puoli tuntia pystyttää teltta.

Il nous a fallu une demi-heure pour monter la tente.

Voisiko joku herättää minut puoli kolmelta?

- Que quelqu’un me réveille à deux heures et demie.
- Quelqu'un peut-il me réveiller à 2:30, s'il vous plaît ?

Varasin ajan lääkärille maanantaille puoli kolmeksi.

J'ai pris rendez-vous chez le docteur lundi à 14 h 30.

”Kuinka myöhään valvoit eilen?” ”Noin puoli kolmeen.”

- « Tu es resté réveillé jusqu’à quelle heure, hier ? » « Deux heures et demie, à peu près. »
- « Tu es restée réveillée jusqu’à quelle heure, hier ? » « Deux heures et demie, à peu près. »
- « Vous êtes restés réveillés jusqu’à quelle heure, hier ? » « Deux heures et demie, à peu près. »
- « Vous êtes restées réveillées jusqu’à quelle heure, hier ? » « Deux heures et demie, à peu près. »

Tässä sanakirjassa on noin puoli miljoonaa sanaa.

Le dictionnaire contient aux alentours d'un demi-million de mots.

- Ostin puoli tusinaa munia.
- Ostin puolenkymmentä munaa.

J'ai acheté une demi-douzaine d’œufs.

Vielä puoli tuntia ja meidän herramme palaa takaisin.

Encore une demi-heure, et notre maître sera de retour ici.

Taita vasen puoli oikean päälle niin saat veneen.

Rabats le pan de gauche sur celui de droite et tu obtiendras un bateau.

Ne saavat jopa puoli miljoonaa poikasta. Vain kourallinen selviää.

Un poulpe a 500 000 petits, dont seule une poignée survit.

Alle puoli vuosisataa sitten - niitä olisi ollut mahdoton nähdä täällä.

Il y a moins d'un demi-siècle, il aurait été impossible de les voir ici.

Sinulta tulee viemään ainakin puoli tuntia mennä jalan täältä kaupunkiin.

Il vous faudra au moins une demi-heure pour aller d'ici à la ville à pied.

- Eikö sinun pitänyt nousta puoli kahdeksalta?
- Eikö sinun pitänyt nousta 7.30?

Je croyais que tu devais te lever à 7h30.

Minulla oli tapaaminen puoli kolmelta, mutta jäin jumiin liikenteeseen enkä ehtinyt sinne ajoissa.

J'avais un rendez-vous à 14 h 30 mais j'ai été coincé dans la circulation et je n'ai pas pu y arriver à l'heure.

Kaikki ovat kuita ja heillä on pimeä puoli, jota he eivät koskaan näytä kenellekään.

- Tout le monde est une lune et a un côté obscur qu'il ne montre à personne.
- Tout le monde est une lune et a une face cachée qu'il ne montre à personne.

”Kuinka paljon kello on?” ”Puoli kaksi.” ”Oikeesti! Ja minä kun aioin mennä aikaisin nukkumaan tänään.”

« Il est quelle heure ? » « Deux heures et demie. » « Sérieux ? Moi qui voulais me coucher tôt, aujourd’hui… »