Translation of "Selvä" in English

0.021 sec.

Examples of using "Selvä" in a sentence and their english translations:

- Selvä. Missä?
- Selvä. Mihin?
- Selvä. Minne?

Fine. Where?

- Asia selvä.
- Selvä pyy.

Okie dokie.

Selvä.

Roger that.

- Selvä, tavataan viideltä.
- Selvä, tapaamme viideltä.
- Selvä, nähdään viideltä.
- Selvä, näemme viideltä.

All right, we'll meet at five.

- Selvä.
- Sovittu.

- Fair enough!
- All right.
- Alright.
- Agreed.
- Ok.
- Will do.

- Tajusin!
- Selvä!

Got it!

- Selvä!
- Roger!

Roger!

- Selvä.
- Tajusin.

I see.

Selvä. Tehdään se.

Okay, come on then, let's do this! Oh, god.

Viesti on selvä.

The message is clear.

Selvä, tajusin ajatuksen.

OK, I get the idea.

- Selvä!
- Jaa!
- Joo!

Yes!

- Selvä.
- Kaikki kunnossa.

- All right.
- Okey-dokey.
- Okay.

- Se on sillä selvä.
- Se on sitten sillä selvä.

- This is it.
- That settles it.

- Selvä!
- Okei.
- Joo joo.

Fine!

Onko asia nyt selvä?

Is it clear now?

Järki on selvä vahvuutesi.

Logic is obviously your strong point.

- Selvä!
- Ymmärretty!
- Kuitti!
- Ok!

Understood!

- Okei. Anteeksi.
- Ok. Anteeksi.
- Okei. Sori.
- Ok. Sori.
- Selvä. Anteeksi.
- Selvä. Sori.

Okay. Sorry.

- Se on sillä selvä.
- No niin, sillä selvä.
- No niin, perillä ollaan.

- This is it.
- We've arrived.

Haluat laskeutua alas köydellä. Selvä.

So, you want to rappel? Okay.

Se tosiasia on kaikille selvä.

The fact is apparent to everybody.

Selvä. Tee niin kuin tykkäät.

Fine. Have it your way.

Se on selvä kuin päivä.

- It's as clear as crystal.
- It's as clear as day.

- Okei.
- Selvä.
- No okei.
- Oolrait.

Alright.

Selvä homma, ei mitään tärkeää.

OK, no big deal.

Etuvolttiko? Selvä. Tämä voi sattua vähän!

Front flip! Okay, this may hurt a little!

Haluat tunneliin, jossa ei vedä. Selvä.

You wanna go down the tunnel with no draft? Okay!

Tulkaa hakemaan minut. Selvä. Haemme sinut.

I'm gonna need extraction. [pilot] Hi there. Yes, we got you.

Selvä. Olemme tulossa. Kiitos. Bear kuittaa.

[man on radio] Roger that. Inbound now. Thanks. Bear out.

-Olemme brasilialaisia. -Selvä. On ilo tavata.

-We are Brazilian. -All right. It's a pleasure to meet you.

- Ymmärretty!
- Selvä on!
- Selvää kuin pläkki!

- Roger!
- Understood!

Katso mikä on vialla, onko selvä?

See what the problem is, OK?

Bearia ei näy vielä. Selvä. Jatka tähystämistä.

[pilot] No sign of Bear yet! [man on radio] Roger that! Keep looking.

Mitä vähemmän tiedät, sitä parempi. Onko selvä?

The less you know, the better, OK?

- Selvä!
- Tajuan!
- Minä tajuan!
- Hoksaan!
- Minä hoksaan!

Got it!

No niin, selvä homma. Nähdään myöhemin. Ajathan varovaisesti.

Oh, OK. See you. But drive carefully.

- Se on selvä kuin päivä.
- Se on päivänselvää.

It's as clear as day.

Selvä. Olen naapurissa, joten jos saat lupauksen, kerro minulle.

OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.

- Tajusin jo!
- Ymmärsin jo!
- Meni jo jakeluun!
- Selvä homma.

- Got it!
- I understand.

- Se on vain naarmu, selvä?
- Se on pelkkä naarmu, OK?

It's just a scratch, OK?

- Selvä, en tee sitä uudelleen.
- OK, en tee sitä toiste.

OK, I won't do it again.

- Sami oli selvin päin.
- Sami oli selvä.
- Sami oli selvänä.

Sami was sober.

- Älä kerro heille tästä, OK?
- Älä kerro heille tästä, onko selvä?

Don't let them know about this, OK?

– Menkäämme yhdessä metsään, sanoi susi lampaalle. – Selvä, Susi-setä, vastasi lammas.

"Let's go together to the forest," the wolf said to the lamb. "OK, Uncle Wolf," the lamb replied.

- Selvä, sinä voitat.
- Okei, sinä voitat.
- Ok, sinä voitat.
- Joo joo, sinä voitat.

- OK, you win.
- Okay, you win.

- Ok, te voitatte.
- Selvä, te voitatte.
- Joo joo, te voitatte.
- Okei, te voitatte.

OK, you win.

- Tiedän.
- Ymmärrän.
- Tajusin jo!
- Minä tiedän.
- Ymmärsin jo!
- Meni jo jakeluun!
- Selvä homma.

- I know.
- I understand.

- Onko asia oikeasti tällä järjestyksessä? Sujuu hyvin?
- Onko homma oikeasti tällä selvä? Menee hyvin?

Will it really be OK with this? Will it go well?

"Onko Tom siellä nyt?" "On. Haluutko sen puhelimeen?" "Joo, kiitti." "Selvä homma, oota hetki. Tom, Mari haluaa puhua sun kanssa."

"Is Tom there right now?" "He is. Do you want to talk with him?" "Yes, please." "Sure thing, please wait a moment. Tom, Mary says she wants to talk to you."

- Nyt riittää.
- Tämä on kaiken loppu.
- Se oli sitten siinä.
- Se on sillä selvä.
- Tämä on se.
- Nyt saa riittää.

- This is it.
- That's it.

En ymmärrä miten ihmeessä he voivat ottaa tavarasi säilytykseen ja sitten postitoimiston tyypillä on pokkaa sanoa ”Anteeksi, me hävitimme ne” ja odottaa, että juttu olisi sillä selvä.

I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.

Syötyään tukevan aterian ja pakattuaan koululaukkunsa Link halusi viime hetken rohkaisua ystäviltään. »Hei, Zelda, kaipaan neuvoja.» »Eihän sinua vielä pelota?» sanoi Zelda kurtistaen kulmiaan. »Ei. Haluan vain neuvoja joltakulta lukion käyneeltä, ja sinä olet fiksuin, jonka tunnen!» sanoi Link hymyillen. Zelda naurahti. »Kiitos. No, sinä…» »Opettajat ovat niin tiukkoja, ettei edes hengittää saa!» keskeytti kuningas ilkikurisesti hymyillen. »Häh?!» »Isä!» moitti prinsessa. »Anteeksi, jatka vain.» »No niin, Link…» ja sitten bussin torvi keskeytti hänet. »Jaahas, bussi tulikin jo,…» sanoi Link nopeasti, »…moikka!» »Varo pyttipannuyllätysä!» huusi Gwonam, joka ilmestyi kuin tyhjästä. »Äläkä tule ammutuksi!» lisäsi kuningas ja molemmat tirskuivat. Link näytti myrtyneeltä, mutta Zelda tuli apuun: »Älä välitä heistä, Link. Asiat hoituvat kyllä. Olen varma…» »Zelda, älä huoli. Pärjään kyllä.» Link oli hetkessä oma iloinen itsensä. »Selvä. Anna pusu.» Link oli tästä kuitenkin toista mieltä ja vastasi teineille tyypisellä julmuudella: »En helvetissä! Jätin sinut jo vuosia sitten. Rakastan kyllä sinua edelleen.» lisäsi hän vielä lopuksi, ennen kuin lähti linnasta. »En todellakaan tiedä mikä häntä huolestuttaa. Kyllä minä pärjään!» hän mietti astuessaan itsevarmana linja-autoon.

After eating the sturdy meal and packing his school bag, Link wanted to get some last-minute reassurance from his friends. "Hey, Zelda, I need some advice." "Don't tell me you're already scared," Zelda frowned. "No. I just want some advice from someone who's been in high school already, and you're the smartest person I know!" Link smiled. Zelda let out a gentle laugh. "Thanks. Well, you—" "The teachers are so strict that you're not even allowed to breathe!" interrupted the King with a wicked grin. "Huh?!" "Father!" the princess exclaimed reproachfully. "Sorry, go on." "Now, Link—" She was cut off by the bus horn this time. "Oh, my bus must be around here now," said Link quickly, "byes!" "Beware of the meat hash surprise!" Gwonam seemed to have jumped out from nowhere. "Hey, don't get shot!" added the King, and both of them sniggered. Link was taken aback and looked highly upset for a moment, but Zelda was there to support him: "Don't pay attention to 'em, Link. It's not that bad. I'm sure—" "Zelda, don't worry. I'll be fine." In an instant Link was back to being his beaming self. "Alright. Give me a goodbye kiss." However, Link was of a different mind on this idea and replied snidely, with teenage cruelty, "Hell no, screw that! I gave up on your royal ass years ago. I still love you though," added he as an afterthought before leaving the castle. "Yeah, I don't know what she's worried about. I'm going to be alright!" he thought confidently as he got on the bus.