Translation of "Purskahti" in English

0.003 sec.

Examples of using "Purskahti" in a sentence and their english translations:

Jokainen purskahti nauruun.

Everybody burst into laughter.

Tomi purskahti itkuun.

Tom burst into tears.

Tom purskahti nauramaan.

Tom burst into laughter.

Yleisö purskahti nauruun.

The audience burst out laughing.

Yhtäkkiä Tomi purskahti nauruun.

Tom suddenly burst out laughing.

Yhtäkkiä Tomi purskahti itkuun.

Suddenly Tom began to cry.

- Vauva alkoi itkeä.
- Vauva purskahti itkuun.

The baby started crying.

Kuultuaan uutiset hän purskahti onnesta itkuun.

She burst out crying with joy when she heard the news.

Mari purskahti itkuun ja lähti huoneesta.

Mary burst into tears and left the room.

Hän purskahti itkuun heti uutisen kuultuaan.

As soon as she heard the news, she burst into tears.

- Tom alkoi nauraa yllättäen.
- Tom purskahti yllättäen nauruun.

Tom burst into laughter.

- Kun Tom näki Marin tanssivan gigueta, hän purskahti tahattomasti nauruun.
- Tom purskahti tahattomasti nauruun, kun hän näki Marin tanssivan gigueta.

Tom burst out laughing when he saw Mary dancing a jig.

Marcy purskahti itkuu kuullessaan uutiset, mutta kokosi pian itsensä.

Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.

Sinä hetkenä kun hän näki minut, hän purskahti itkuun.

The moment she saw me, she burst out crying.

Kun Tom näki Marin tanssivan gigueta, hän purskahti tahattomasti nauruun.

Tom burst out laughing when he saw Mary dancing a jig.

- Molemmat tytöt purskahtivat itkuun.
- Kumpikin tytöistä alkoi itkeä.
- Kumpikin tytöistä purskahti itkuun.
- Molemmat tytöt alkoivat itkeä.
- Molemmat tytöt purskahtivat kyyneliin.
- Kumpikin tytöistä purskahti kyyneliin.

Both girls started crying.

- Hän näki minut ja purskahti yhtäkkiä nauruun.
- Kun hän näki minut, alkoi hän nauraa heti.
- Kun hän näki minut, alkoi hän nauraa välittömästi.
- Kun hän näki minut, purskahti hän heti nauruun.

She burst out laughing when she saw me.

Viimeinkin onnen päivä koitti ja he lähtivät hoviin. Tuhkimo seurasi heitä katseellaan niin pitkälle kun pystyi ja kun hän ei enää nähnyt heitä, hän purskahti kyyneliin.

At last the happy day came; they went to Court, and Cinderella followed them with her eyes as long as she could, and when she had lost sight of them, she fell a-crying.