Examples of using "Mukaisesti" in a sentence and their english translations:
I did what Tom asked me to do.
As expected, the price of imported goods rose.
They finished the project on schedule.
On my own responsibility, I will go on with this plan.
You must act according to your principles.
The storm prevented her from arriving on time.
Tom, you're an adult now. Try to behave like one.
Gary Ewing was sentenced to life under the three strikes law for stealing three golf clubs.
Logic and common sense suggest that Russia, the European Union and the United States must act together.
Bear in mind that you're a guest here and should behave accordingly.
He who makes noises while the ship is sailing, making people unable to hear orders, will be fined at the discretion of the captain.
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.
Under the Tatoeba guidelines, it is recommended that members only add sentences in their native language and/or translate from a language they can understand into their native language. The reason for this is that it is much easier to form natural-sounding sentences in one's native language. When we write in a language other than our native language, it is very easy to produce sentences that sound strange. Please make sure you only translate the sentence if you are sure you know what it means.