Translation of "Kysymyksen" in English

0.010 sec.

Examples of using "Kysymyksen" in a sentence and their english translations:

- Voinko kysyä kysymyksen?
- Voinko esittää kysymyksen?
- Saanko kysyä kysymyksen?

- May I ask a question?
- Can I ask a question?

- Voinko kysyä kysymyksen?
- Voinko esittää kysymyksen?
- Saanko kysyä kysymyksen?
- Saanko esittää kysymyksen?
- Saanko kysyä?

May I ask a question?

- Minä kysyin Tonilta kysymyksen.
- Kysyin Tonilta kysymyksen.

I asked Tony a question.

- Tom kysyi tyhmän kysymyksen.
- Tom kysyi hölmön kysymyksen.
- Tom kysyi typerän kysymyksen.

Tom asked a stupid question.

- Saanko kysyä kysymyksen?
- Saanko esittää kysymyksen?
- Saanko kysyä?

May I ask a question?

- Saanko kysyä yhden kysymyksen?
- Voinko kysyä yhden kysymyksen?

May I ask a question?

- Emilia kysyi minulta kysymyksen.
- Emilia asetti minulle kysymyksen.

Emily asked me a question.

Voinko esittää kysymyksen?

- Can I ask a question?
- Can I put forth a question?

Muotoilen kysymyksen uudelleen.

I'll rephrase the question.

- Hän viittasi esittääkseen kysymyksen.
- Hän nosti kätensä kysyäkseen kysymyksen.

She put up her hand to ask a question.

- Voinko kysyä typerän kysymyksen?
- Voinko minä kysyä tyhmän kysymyksen?

- Can I ask a dumb question?
- Can I ask a stupid question?

- Tom tahtoi kysyä Marilta kysymyksen.
- Tom halusi kysyä Marilta kysymyksen.

Tom wanted to ask Mary a question.

Hän kysyi kiusallisen kysymyksen.

He asked an awkward question.

Voinko kysyä muutaman kysymyksen?

May I ask some questions?

Saanko kysyä toisen kysymyksen?

- Is it OK if I ask another question?
- May I ask another question?

Tom kysyi tyhmän kysymyksen.

Tom asked a stupid question.

Hän kysyi minulta kysymyksen.

He asked me a question.

Halusin vain kysyä yhden kysymyksen.

I just wanted to ask a question.

Annapa minä kysyn yhden kysymyksen.

Let me ask a question.

Hän kysyi todella hyvän kysymyksen.

He asked a very good question.

Pahastutko, jos kysyn sinulta kysymyksen?

Would you mind if I ask you a question?

Onnistuin ratkaisemaan kysymyksen tänä aamuna.

I was able to solve the question this morning.

Voinko kysyä vielä yhden kysymyksen?

- Can I ask you one more question?
- Is it OK if I ask another question?
- May I ask another question?
- Could I ask one more question?

Takeshi nosti kätensä kysyäkseen kysymyksen.

Takeshi raised his hand to ask a question.

Tommi, isäsi kysyi sinulta kysymyksen.

Tom, your father asked you a question.

Haluan kysyä sinulta yhden yksinkertaisen kysymyksen.

I want to ask you one simple question.

Pahastutko jos kysyn sinulta henkilökohtaisen kysymyksen?

- Can I ask you a personal question?
- May I ask you a personal question?
- Would it be OK if I asked you a personal question?
- Would you mind if I ask you a personal question?

Tom kysyi saman kysymyksen useilta ihmisiltä.

Tom asked several people the same question.

Olen halunnut kysyä sinulta erään kysymyksen.

- I have been wanting to ask you a question.
- I've been wanting to ask you a question.

Voinkohan kysyä sinulta muutaman kysymyksen Tomista?

I wonder if I can ask you a few questions about Tom.

- Tom toisti kysymyksen.
- Tom kysyi kysymyksensä uudelleen.

- Tom repeated his question.
- Tom repeated the question.

- Tämä herättää hyvin kiinnostavan kysymyksen: kuinka pitkään kestää nääntyä nälkään?
- Tämä herättää hyvin kiinnostavan kysymyksen: kuinka kauan kestää nääntyä nälkään?
- Tämä herättää oikein kiinnostavan kysymyksen: kuinka pitkään kestää nääntyä nälkään?
- Tämä herättää oikein kiinnostavan kysymyksen: kuinka kauan kestää nääntyä nälkään?
- Tämä herättää varsin kiinnostavan kysymyksen: kuinka pitkään kestää nääntyä nälkään?
- Tämä herättää varsin kiinnostavan kysymyksen: kuinka kauan kestää nääntyä nälkään?
- Tämä herättää hyvin kiinnostavan kysymyksen: miten pitkään kestää nääntyä nälkään?
- Tämä herättää hyvin kiinnostavan kysymyksen: miten kauan kestää nääntyä nälkään?
- Tämä herättää oikein kiinnostavan kysymyksen: miten pitkään kestää nääntyä nälkään?
- Tämä herättää oikein kiinnostavan kysymyksen: miten kauan kestää nääntyä nälkään?
- Tämä herättää varsin kiinnostavan kysymyksen: miten pitkään kestää nääntyä nälkään?
- Tämä herättää varsin kiinnostavan kysymyksen: miten kauan kestää nääntyä nälkään?

This raises a most interesting question: how long does it take to starve to death?

- Voinko kysyä joitakin kysymyksiä?
- Voinko kysyä muutaman kysymyksen?

May I ask some questions?

- Saanko kysyä yhden kysymyksen?
- Voinko kysyä sinulta yhtä asiaa?
- Saanko kysyä sinulta yhtä asiaa?
- Voinko kysyä yhden kysymyksen?
- Voinko kysyä?

- May I ask a question?
- May I ask you something?
- May I ask you a question?
- Can I ask a question?
- Can I ask you a question?
- Can I ask something?

- Saanko kysyä yhden kysymyksen?
- Saanko kysyä sinulta yhtä asiaa?

May I ask you a question?

- Voinko kysyä sinulta yhtä asiaa?
- Voinko kysyä yhden kysymyksen?

- May I ask you a question?
- Can I ask you a question?

- Sopiiko kysyä yksi kysymys?
- Saanko kysyä yhden kysymyksen?
- Voinko kysyä sinulta yhtä asiaa?
- Saanko kysyä sinulta yhtä asiaa?
- Voinko kysyä yhden kysymyksen?

- May I ask you a question?
- Can I ask you a question?

- Voinko kysyä sinulta henkilökohtaisen kysymyksen?
- Saanko kysyä sinulta jotakin henkilökohtaista?

Can I ask you a personal question?

Ja se herättää kysymyksen: voisiko näiden symboleiden merkitys kestää ajan kuluessa

And that raises the question: could the meaning of those symbols stand the test of time?

- Jos haluat esittää kysymyksen, niin nosta kätesi.
- Jos haluat kysyä jotain, viittaa.

If you want to ask a question, please put your hand up.

Tom kysyi Maryltä sen ainoan kysymyksen, johon hän ei tosiaankaan halunnut vastata.

Tom asked Mary the one question she really didn't want to answer.

- Haittaako sinua, jos kysyn sinulta muutamia kysymyksiä?
- Panetko pahaksesi, jos kysyn sinulta muutaman kysymyksen?

Would you mind if I asked you some questions?

Näytti siltä, että riita olisi vihdoinkin ohi, kun Mark heitti lisää löylyä kiukaalle esittämällä kysymyksen siitä kuka oli syyllinen.

It seemed the quarrel would finally be talked out, when Mark added fuel to the fire by bringing up the question of who was guilty.