Translation of "Kautta" in English

0.014 sec.

Examples of using "Kautta" in a sentence and their english translations:

Pohjanmaan kautta!

Bottoms up!

Vaikeuksien kautta voittoon.

- After a storm comes a calm.
- There is a downhill after every uphill.

- Me olemme sukulaisia avioliiton kautta.
- Me olemme sukua avioliiton kautta.

- We're relatives by marriage.
- We're related by marriage.

- Tomi meni taloon ikkunan kautta.
- Tomi pääsi taloon ikkunan kautta.

Tom was able to get into the house through a window.

Matkustin Amerikan kautta Eurooppaan.

I went to Europe by way of America.

- Kippis!
- Pohjanmaan kautta!
- Hölkynkölkyn!

- Bottoms up!
- Cheers!

Ajatuksia ilmaistaan sanojen kautta.

Thoughts are expressed by means of words.

Hengitä syvään suun kautta.

Breathe deeply through your mouth.

- En voi hengittää nenän kautta.
- Mä en pysty hengittää mun nenän kautta.
- Minä en voi hengittää nenän kautta.

I can't breathe through my nose.

- En voi hengittää nenän kautta.
- Mä en pysty hengittää mun nenän kautta.

I can't breathe through my nose.

Japaninmakakiyhteisössä ystävyydet syntyvät sukimisen kautta.

In macaque society, friendships are formed through grooming.

Hän oppi sen vaikean kautta.

He learned it the hard way.

Sen minä opin kantapään kautta.

- I learned that the hard way.
- I've learned that the hard way.

Hän meni Japanin kautta Intiaan.

He went to India by way of Japan.

En voi hengittää nenän kautta.

I can't breathe through my nose.

Tilasin kaksi pizzaa netin kautta.

I ordered two pizzas on-line.

Onko nenän kautta hengittäminen vaikeaa?

Are you having any difficulty breathing through your nose?

Hengitä suun kautta syvään sisään.

Breathe deeply through your mouth.

Mennään toista kautta. Minne se meni?

Go around the other way! Where's he gone?

Kuin ihmeen kautta leopardi säästi hänet.

By some miracle she was spared by the leopard,

Kumpaa kautta pääsemme hylyn luokse nopeammin?

Which way will get us to that wreckage faster?

Hän on sukua hänelle avioliiton kautta.

He is related to her by marriage.

Me palasimme takaisin Hong kongin kautta.

We came back by way of Hong Kong.

Taivaaseen ei pääse kuin filosofian kautta.

No one enters heaven except through philosophy.

Tomi ostaa usein vaatteita Internetin kautta.

Tom often buys clothes online.

Tom on Marin ystävä Toddin kautta.

Tom is friends with Mary by association with Todd.

- Kunniasanalla!
- Vannon kautta kiven ja kannon!

- No kidding.
- I kid you not.

Häirittyinä ne tuottavat valoa kemiallisen reaktion kautta.

When disturbed, they produce light via a chemical reaction.

Olen kerännyt Thamen koululle varoja säätiöni kautta.

I have raised funds through my own foundation and have been supporting Thame School.

Emme tiedä varmasti minkä oven kautta Tom kulkee.

We can't be sure which door Tom will come through.

Vai laskeudummeko kanjoniin - ja etenemme hylkyä kohti sitä kautta?

Or rappel into the slot canyon and weave our way towards the wreckage that way?

- Tomi pääsi taloon ikkunan kautta.
- Tomi pääsi taloon ikkunasta.

Tom was able to get into the house through a window.

Noin 14% ihmiskunnan määrästä kautta historian on tänään elossa.

Roughly 14% of all the human beings that have ever existed are alive today.

Nykyään on hyvin yleistä välittää uutisia television ja radion kautta.

The communication of news by TV and radio is very common now.

Jos f ei ole epimorfismi, niin se faktoroituu g:n kautta.

If f is not an epimorphism, then it factors through g.

Juuri nyt saapuva bussi kulkee ulkomaanterminaaliin kotimaanterminaalin numero yksi kautta.

The bus now arriving is going to the International Terminal via Domestic Terminal 1.

Ovet eivät auenneet, ja minun oli mentävä sisään takaluukun kautta.

The doors wouldn't open, so I had to get in through the trunk.

- Miksi tehdä se vaikeimman kautta?
- Miksi mennä perse edellä puuhun?

Why do it the hard way?

- Kuppa on sukupuoliteitse tarttuva tauti.
- Syfilis on sukupuoliyhdynnän kautta tarttuva tauti.

Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse.

- Ajatuksia ilmaistaan sanoin.
- Ajatuksia ilmaistaan sanojen avulla.
- Ajatuksia ilmaistaan sanojen kautta.

Thoughts are expressed by means of words.

Uskon kautta näkee sulkemalla järjen silmän: aamunkoi näkyy selkeämmin, kun sammuttaa kynttilän.

The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.

Ihmiset saavuttavat hämmästyttäviä asioita, sillä he kykenevät välittämään tietojaan ja aikeitaan puheen kautta.

Humans accomplish amazing things, because they can exchange informations about their knowledge and intentions via the medium of language.

Minun oli oppittava kantapään kautta, että ei ole suositeltavaa ajaa autoa jos on humalassa.

I had to learn the hard way that it is not advisable to drive your car when you're drunk.

Ryhmään kieliä, jotka ovat sukua toisilleen yhteisen esi-isän tai kantakielen kautta, viitataan kieliperheenä.

A group of languages related via a common ancestor, or proto-language, is referred to as a language family.

- Tapettuaan Tomin Mari pakeni ikkunasta.
- Sen jälkeen kun Mari oli tappanut Tomin, hän pakeni ikkunan kautta.

After killing Tom, Mary escaped through the window.

- Minulla ei ole hirveästi aikaa, joten käyn pistäytymässä pikaruokapaikassa.
- Minulla ei ole kovin paljon aikaa, joten aion koukata pikaruokaravintolan kautta.

I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant.

Jos kuitenkin puhutaan kielestä, niin perimme geeneissä vain puhumisen ja ymmärtämisen kyvyn; itse kieli tai kielet, joita osaamme, eivät välity geeneissä vaan ne omaksutaan kulttuurin kautta.

In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.

”Tapasin eilen ensimmäistä kertaa yhen kaverin, johon olen tutustunut netin kautta.” ”Ai, sen Tom-tyypin, josta sä aina puhut?” ”Just sen.” ”No, millanen se oli?” ”Ei niin hyvännäköinen kuin odotin.”

"So, yesterday I went and met up with that guy I met on the internet." "That Tom guy you're always talking about?" "Yeah, that guy." "Well, how was it?" "He wasn't as attractive as I had hoped."

Totta tosiaan, kirkko on puhunut ja rukoillut kaikkien ihmisten kielillä sitten helluntaipäivän. Kuitenkin varhaisten vuosisatojen kristityt yhteisöt käyttivät usein kreikan ja latinan kieliä, jotka olivat kaikenkattavan kanssakäymisen kieliä heidän maailmassaan, ja niiden kautta Kristuksen tuore sana kohtasi roomalais-hellenistisen kulttuurin perinnön.

Indeed the Church has spoken and prayed in the languages of all peoples since Pentecost. Nevertheless, the Christian communities of the early centuries made frequent use of Greek and Latin, languages of universal communication in the world in which they lived and through which the newness of Christ’s word encountered the heritage of the Roman-Hellenistic culture.

Kun kuolomme koittaa, olemme oleva yksin. Kaikesta maallisesta omaisuudesta eroamme. Maalliset ystävät — jotka kiintyivät meihin asemamme, varakkuutemme tai sosiaalisten ominaisuukksiemme takia — jättävät meidät astuessamme pimeään laaksoon. Meihin vahvemmin kiintyneet — sukumme, rakkaamme, lapsemme, veljemme, siskomme ja myös aivan yhtä rakkaat, joihin olemme ystävystyneet Vapahtajan kautta — heistä on meidän eroavan. Kaikki eivät meitä hylkää. On yksi joka ”on veljeä läheisempi” — yksi, joka rakastaa omiaan maailmassa, rakastaa loppuun asti.

When we come to die, we shall be alone. From all our worldly possessions we shall be about to part. Worldly friends — the friends drawn to us by our position, our wealth, or our social qualities, — will leave us as we enter the dark valley. From those bound to us by stronger ties — our kindred, our loved ones, children, brothers, sisters, and from those not less dear to us who have been made our friends because they and we are the friends of the same Saviour, — from them also we must part. Yet not all will leave us. There is One who "sticketh closer than a brother" — One who having loved His own which are in the world loves them to the end.