Translation of "Eikö" in Chinese

0.009 sec.

Examples of using "Eikö" in a sentence and their chinese translations:

Eikö?

不是吗?

- Eikö sinulla ole kuuma?
- Eikö teillä ole kuuma?

你不热吗?

- Eikö se ärsytä sinua?
- Eikö se ole ärsyttävää?

烦不烦人呀!

Eikö sinua janota?

你不渴嗎?

- Se on epäreilua, eikö niin?
- Eikö se olekin epäreilua?

那不是不公平吗?

- Sinä pidät sateesta, eikö vain?
- Sä tykkäät sateesta, eikö niin?

你喜欢雨对吧?

Olet väsynyt, eikö niin?

你累了,不是吗?

Pystyt siihen, eikö vain?

你可以做到,不是嗎?

- Se on minun CDni, eikö olekin?
- Se on minun CD:ni, eikö olekin?

這是我的CD,不是嗎?

Eikö teitä kaikkia jo väsytä?

- 大家都不困么?
- 大家都不困吗?

Eikö sinulla ole kylmä lyhythihaisessa?

你穿短袖衣不冷吗?

Olet kotoisin Hokkaidolta, eikö niin?

你來自北海道,不是嗎?

Sinähän asut Tokiossa, eikö niin?

你住在東京, 不是嗎?

Eikö sinulla ole yhtään rahaa?

你沒有錢嗎?

Sinä osaat ajaa autolla, eikö niin?

你會開車,不是嗎?

Hän on todella nätti, eikö olekin?

她很漂亮,不是嗎?

Tämä ei ollut halpa, eikö niin?

這不便宜, 是嗎?

Tämä kukka on kaunis, eikö vaan?

這朵花很美,不是嗎?

Sinun veljesi meni naimisiin, eikö niin?

你哥哥結婚了,不是嗎?

Sinulla on tänään vähän kuumetta, eikö niin?

- 你今天是不是有点发烧?
- 你今天有点发烧,是吧?

Sinä et osaa puhua englantia, eikö niin?

你不会说英语,是吗?

- Sepä on vähän kummallista.
- Onpa kummaa, eikö?

有點奇怪。

Eikö hän ole jatko-opiskelija Rooman yliopistosta?

他不是罗马大学的研究生吗?

Eikö sinusta täällä ole ilmastointi liian kovalla?

你不觉得这房里的冷气太强了吗?

- Sinä valehtelit minulle, etkö valehdellutkin?
- Sinä valehtelit minulle. Eikö niin?

你對我說了謊, 沒有嗎?

- Osaat uida, eikö niin?
- Osaat uida, vai kuinka?
- Osaat kai uida?

你會游泳, 不是嗎?

- Hän on todella älykäs, eikö totta?
- Hän on tosi fiksu, vai kuinka?

她真的很聪明,不是吗?

- Sinähän et osaa ranskaa, vai kuinka?
- Sinä et osaa puhua ranskaa, eikö niin?

您不会说法语,是吗?

- Sehän on minun CD:ni, eikö?
- Eikse ookin mun CD?
- Se on mun CD, eiksni?

那不是我的光碟吗?

- Tom on sinun hyvä ystäväsi, vai mitä?
- Tom on sinun hyvä kaverisi, eikö niin?

湯姆是你的好朋友,不是麼?

- Eikö hän ajakin autoa?
- Eikös hän ajakin autoa?
- Hän ajaa autoa, eikö?
- Kyllähän hän ajaa autoa, vai?
- Kyllä hän ajaa autoa, vai?
- Kyllähän hän ajaa autoa, vai miten on?
- Kyllä hän ajaa autoa, vai miten on?
- Eiks hä ajakki autoo?
- Eiks se aja autoo?

他開車,不是嗎?

”Mikähän päivä tänään mahtaa olla?” ”Maailman diabetespäivä.” ”Mitäs muuta?” ”Päivä, jolloin Apollo 12 laukaistiin.” ”Tom, et kai vaan nyt unohda jotain vielä tärkeämpää?” ”Öö, olikos vielä jotain muuta?” ”Minun syntymäpäiväni.” ”Eikö se ole huomenna?” ”Älä huijaa.” ”Tänään on kuule 14. päivä.”

“今天是什么日子?” “世界糖尿病日。” “其它的呢?” “阿波罗12号发射的日子。” “汤姆,你有没有忘记什么更重要的事情?” “啊,有什么其它东西吗?” “我的生日。” “那是明天吧。” “不可能!” “今天是14号哦。”