Examples of using "Ettei" in a sentence and their arabic translations:
بحيث لا تحرق نفسك،
يجب أن أتوخى الحذر حتى لا أهبط فوق الأفعى مباشرة.
لكنك تدرك أن هناك خطًا لا يمكن تجاوزه.
قل لها ألّا تقرب الكلب.
رائع! ها هي! تيقن من ألا تخنقها.
فعدم وجود عائق أمام هذه البيئة يساعدك كثيرًا.
ولكن الحقيقة تبقى ان لا يوجد اسقاد صحيح ووحيد
المكان هنا أصبح شديد الضيق. يجب أن أتوخى الحذر حتى لا أهبط فوق الأفعى مباشرة.
في الحقيقة فإن الجانب الجنسي في الإناث لا يمكن إصلاحه بالأدوية.
يجب أن تدفعوها من الأسفل. وأن تنقلوها بحذر، لئلا يكسرها البرد.
اذا رجعنا الان الى الكـــــرة الأرضية ، سترى ان هذا الخط لا يعتبر اقصر مسافة
استخدام قعقعتها منخفضة التردد، التي أحيانًا لانخفاضها لا يسمعها البشر،
الذي ارتطم مما أدى إلى انزلاقه فحاولت التقاطه كي لا يسقط على الأرض،
- لم لا؟
- لما لا؟
في هذه المرحلة من تاريخ أمريكا، لا وجود لما يدعى بالصحافة المستقلة. أنت تدري وأنا أدري. لا يجرؤ أي منكم على كتابة آرائه الصادقة، ولو فعل، فإنكم تعلمون مسبقًا أن رأيه الصادق لن ينشر البتة. يدفع لي أسبوعيًّا لأبقي آرائي الصادقة خارج الصحيفة التي أتصل بها. أنتم كذلك يدفع لكم رواتب مشابهةٌ لتفعلوا أمرًا مشابهًا، ومن بلغت به الحماقة أن يكتب آراء صادقةً فسيجد نفسه في الشارع باحثًا عن عمل آخر. لو سمحتُ لآرائي الحقيقية أن تظهر في عدد من أعداد صحيفتي، فستولي وظيفتي قبل مضي أربع وعشرين ساعة. شغل الصحفي الشاغل هو أن يدمر الحقيقة، ويكذب بلا خجل، ويحرف، ويذم، ويطلب الزلفى عند قدمي قارون، وأن يبيع بلده وعِرقه لينال خبز يومه. أنت تدري وأنا أدري، وكم في شرب نخب الصحافة المستقلة من غباوة؟ نحن الدمى التي تُسحب خيوطها فتتراقص. مواهبنا، وإمكانياتنا، ومَعَايِشُنَا كلها ملك رجال آخرين. نحن نمارس العهر العقلي.