Examples of using "Edessä" in a sentence and their arabic translations:
نمتُ أمام التلفاز.
ثمة ضوء في الأمام.
انظر، هناك مساحة كبيرة خاوية في الأمام.
ثمة منحدر كبير هنا.
سأنتظرك أمام المدرسة.
هناك منحدر أمامنا. سر بحذر شديد.
ولكن يجب أن نغطي مساحة كبيرة.
عندما تكون المعلومات أمام أعيننا مباشرة في وسائل التواصل الاجتماعي،
اكتشاف جيد. أحسنّا عملاً. انظر، هناك ضوء أمامنا، أترى هذا؟
المرحلة الأخيرة، نحتاج لتوصيلها لتلك القرية. هيا.
لدينا مهمة حيوية وسأحتاج لمعونتك.
جائعة وتعتمد بالكامل عليها. أمامها ليلة حافلة.
لكل إنسان أينما وجد الحق في أن يعترف بشخصيته القانونية.
في هذه المرحلة من تاريخ أمريكا، لا وجود لما يدعى بالصحافة المستقلة. أنت تدري وأنا أدري. لا يجرؤ أي منكم على كتابة آرائه الصادقة، ولو فعل، فإنكم تعلمون مسبقًا أن رأيه الصادق لن ينشر البتة. يدفع لي أسبوعيًّا لأبقي آرائي الصادقة خارج الصحيفة التي أتصل بها. أنتم كذلك يدفع لكم رواتب مشابهةٌ لتفعلوا أمرًا مشابهًا، ومن بلغت به الحماقة أن يكتب آراء صادقةً فسيجد نفسه في الشارع باحثًا عن عمل آخر. لو سمحتُ لآرائي الحقيقية أن تظهر في عدد من أعداد صحيفتي، فستولي وظيفتي قبل مضي أربع وعشرين ساعة. شغل الصحفي الشاغل هو أن يدمر الحقيقة، ويكذب بلا خجل، ويحرف، ويذم، ويطلب الزلفى عند قدمي قارون، وأن يبيع بلده وعِرقه لينال خبز يومه. أنت تدري وأنا أدري، وكم في شرب نخب الصحافة المستقلة من غباوة؟ نحن الدمى التي تُسحب خيوطها فتتراقص. مواهبنا، وإمكانياتنا، ومَعَايِشُنَا كلها ملك رجال آخرين. نحن نمارس العهر العقلي.