Translation of "Anna" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Anna" in a sentence and their arabic translations:

- Anna se hänelle.
- Anna se sille.

- أعطه إياه.
- أعطه إياها.

Anna anteeksi!

سامحني.

- Anna se kirja minulle.
- Anna minulle se kirja.
- Anna kirja minulle.

- أعطني الكتاب.
- أعطني الكتاب

Älä anna periksi.

‫لا تستسلم!‬

Anna liekeille ilmaa.

‫هوّى على ألسنة اللهب‬

Anna minulle fosforia."

"يجب أن تعطيني الفوسفور."

Anna anteeksi myöhästymiseni.

اعذرني على التأخير.

Anna minulle kirjasi.

أعطني كتابك.

Anna minulle anteeksi.

- سامحني من فضلك.
- سامحني أرجوك.

Anna lusikka minulle.

أعطني الملعقة.

- Anna kun minä kokeilen sitä.
- Anna kun minä yritän.

دعني أجربها.

- Anna minun auttaa.
- Annas kun autan.
- Anna kun autan.

دعني أساعدك.

- Jätä minut rauhaan!
- Anna minun olla rauhassa!
- Anna minun olla!

- اتركني و شأني!
- دعني و شأني!

- Anna minulle myös vähän maitoa.
- Anna myös minulle vähän maitoa.

أعطني أيضاً بعض الحليب .

Älä koskaan anna periksi.

‫لا تستسلم قط.‬

Täydellinen sitoutuminen. Anna palaa.

‫أولاً: الالتزام التام. اسع إلى مهمتك...‬

Anna sinulle kyydin kotiin.

- سأوصلك إلى المنزل بالسيارة.
- سأوصلك إلى البيت.

Anna minulle pullo viiniä.

أعطني قارورة من الخمر.

En anna Tomin mennä.

لن أدع توما يذهب.

Anna kun autan työssäsi.

دعني أساعدك في عملك.

Anna minulle jotain syötävää.

أعطني ما يمكنني أكله.

Emme kuitenkaan anna koskaan periksi.

‫ولكن ما يهم‬ ‫هو ألا نستسلم قط.‬

Älä anna tämän hidastaa meitä.

‫لا تدع هذا الأمر يحبطك.‬

Muista, ettemme koskaan anna periksi.

‫تذكر، لن نستسلم قط!‬

Tällä lapiolla. Näettekö? Anna se.

قليلاً، بهذا الشكل، باستخدام المجرفة. أترون؟ أعطني إياها.

Anna kun minä hoidan tämän.

دعِ الأمر لي.

Hyvin tehty. Emme koskaan anna periksi.

‫عمل جيد.‬ ‫المهم هو ألا نستسلم قط.‬

Älä anna periksi, olemme melkein siellä.

‫لذا لا تستسلم، كدنا نصل.‬

Ole hyvä ja anna se minulle.

أعطني إياها من فضلك.

Anna minun nukkua vielä kymmenen minuuttia.

دعني أنم عشر دقائق أخرى.

Anna minulle vähän kahvia lisää, kiitos.

هل بإمكانك أن تعطيني المزيد من القهوة من فضلك؟

- Anna hyvä käännös lauseesta, jota olet kääntämässä. Älä anna muunkielisten käännösten vaikuttaa sinuun.
- Älä anna muunkielisten lauseitten vaikuttaa käännökseesi, vaan hio käännöksestäsi hyvä alkulauseen pohjalta.

ترجم الجملة التي أنت بصدد ترجمتها ترجمةً جيدةً، ولا تتأثر بالترجمات إلى اللغات الأخرى.

- Antakaa minulle vettä!
- Anna vettä!
- Antakaa vettä!

أعطني الماء

- Anna minulle sakset.
- Voisiksä antaa mulle noi sakset?

- أحضر لي المقص من فضلك.
- من فضلك ناولني المقصّ.

Olemme liian pitkällä luopuaksemme tehtävästämme. Älä koskaan anna periksi.

‫لا يمكننا التخلي عن مهمتنا الآن‬ ‫بعد أن قطعنا شوطاً طويلاً.‬ ‫لذا، لا تستسلم قط!‬

- Lopeta jo!
- Älä viitsi!
- Anna jo olla.
- Antaisit jo olla!

اعطني مهلة.

Tatoeba: Paikka, jossa orpona oleminen ei anna sinulle minkäänlaisia erivapauksia.

تتويبا: حيث اليُتْمُ لا يعفيك من أي واجبات.

- Älä viitsi!
- Anna olla!
- Taakse jää!
- Antakaa olla!
- Älkää viitsikö!

دعها تأخذ مجراها! ~ أطلق العنان لها!

- Jätä se minun huolekseni.
- Minä hoidan sen!
- Anna kun minä hoidan sen!

دع الأمر لي.

- Lisää kahvia.
- Saisinko lisää kahvia?
- Ole hyvä ja anna minulle lisää kahvia.

أكثر من القهوة, من فضلك.

- Anna minulle lasi vettä.
- Saisinko lasillisen vettä?
- Lasillinen vettä, kiitos.
- Lasi vettä, kiitos.
- Saisinko lasin vettä, kiitos.
- Antaisitko minulle lasillisen vettä?
- Minulle lasillinen vettä, kiitos.

أعطني كأساً من الماء من فضلك.

”Anna englantilaisten ja ranskalaisten ottaa kaiken maan, jonka he haluavat”, sanoi intiaanipäällikkö. ”Mutta he haluavat ottaa kaiken maan Atlanttin ja Tyynen valtameren väliltä. Sopiiko se?” sanoi Tom.

قال زعيم الهنود الحمر: "دع الإنجليز و الفرنسيين يأخذون ما يشيؤون من الأرض." "لكنهم يريدون أن يستولوا على كل الأراضي الواقعة بيم المحيط الأطلسي و المحيط الهادي. أهذا معقول؟" قال توم سائلا.

- Päästä hänet!
- Päästäkää hänet!
- Päästä hänet irti!
- Päästäkää hänet irti!
- Irrottakaa hänestä!
- Irrota hänestä!
- Päästä hänet vapaaksi!
- Päästäkää hänet vapaaksi!
- Vapauta hänet!
- Vapauttakaa hänet!
- Antakaa hänen mennä!
- Anna hänen mennä!

دعه يذهب!

- Päästä hänestä irti!
- Päästä irti hänestä!
- Päästäkää hänestä irti!
- Päästäkää irti hänestä!
- Päästä hänet!
- Päästäkää hänet!
- Päästä hänet irti!
- Päästäkää hänet irti!
- Irrottakaa hänestä!
- Irrota hänestä!
- Päästä hänet vapaaksi!
- Päästäkää hänet vapaaksi!
- Vapauta hänet!
- Vapauttakaa hänet!
- Antakaa hänen mennä!
- Anna hänen mennä!

دعها تذهب!

- Vapauta hänet.
- Vapauttakaa hänet.
- Päästäkää hänet vapaaksi.
- Päästä hänet vapaaksi.
- Päästäkää hänet.
- Päästä hänet.
- Irrottakaa hänet.
- Irrota hänet.
- Irrottakaa hänestä.
- Irrota hänestä.
- Päästäkää hänet irti.
- Päästä hänet irti.
- Päästäkää irti hänestä.
- Päästä irti hänestä.
- Päästäkää hänestä irti.
- Päästä hänestä irti.
- Anna hänen mennä.
- Antakaa hänen mennä.

دَعَعها تذهب.