Translation of "Of cancer" in Turkish

0.035 sec.

Examples of using "Of cancer" in a sentence and their turkish translations:

Tom died of cancer.

Tom kanserden öldü.

She died of cancer.

O, kanserden öldü.

- Cancer took him.
- He died of cancer.
- She died of cancer.

Kanser onu ele geçirdi.

The man died of cancer.

Adam kanserden öldü.

My father died of cancer.

Babam kanserden öldü.

My wife died of cancer.

Karım kanserden öldü.

Tom didn't die of cancer.

Tom kanserden ölmedi.

My uncle died of cancer.

Amcam kanserden öldü.

Is Tom dying of cancer?

Tom kanserden mi ölüyor?

Cookie's mother died of cancer.

Cookie'nin annesi kanserden öldü.

- His grandfather died of cancer last year.
- Her grandfather died of cancer last year.

Dedesi geçen yıl kanserden öldü.

The old man died of cancer.

Yaşlı adam kanserden öldü.

He died of cancer last year.

O, geçen yıl kanserden öldü.

Our only daughter died of cancer.

Biricik kızımız kanserden öldü.

He did not die of cancer.

O kanserden ölmedi.

That old man died of cancer.

O yaşlı adam kanserden öldü.

Tom died in 2013 of cancer.

Tom 2013 yılında kanserden öldü.

Tom died of cancer last year.

Tom geçen yıl kanserden öldü.

Tom died of cancer in 2013.

Tom 2013'te kanserden öldü.

And slow down the spread of cancer.

ve böylece kanserin yayılmasını yavaşlatabiliriz.

I hear my uncle died of cancer.

Amcamın kanserden öldüğünü duydum.

His grandfather died of cancer last year.

Dedesi geçen yıl kanserden öldü.

We can cure some types of cancer.

Bazı kanser türlerini tedavi edebiliriz.

My brother died of cancer last year.

Erkek kardeşim geçen yıl kanserden öldü.

Layla died of cancer in July 2006.

Leyla, Temmuz 2006'da kanserden öldü.

Of heart disease, of stroke and of cancer,

kalp hastalığı, felç ve kanser açısından daha düşük risk taşıyor

They were pioneers in the investigation of cancer.

Onlar kanser araştırmalarının öncüleriydiler.

His grandfather died of cancer a year ago.

Dedesi bir yıl önce kanserden öldü.

Investigating the causes of cancer is very expensive.

Kanserin sebeblerinin araştırılması çok maliyetlidir.

My uncle died of cancer two years ago.

- Amcam iki yıl önce kanserden vefat etti.
- Dayım iki yıl önce kanserden vefat etti.

I had my only son die of cancer.

Tek oğlum kanserden öldü.

His father had died of cancer 10 years ago.

Babası 10 yıl önce kanserden öldü.

My uncle died of cancer of the stomach yesterday.

Amcam dün mide kanserinden öldü.

Her son died of cancer when still a boy.

Oğlu henüz bir çocukken kanserden öldü.

And if increasing your risk for the development of cancer

Ve eğer kanser hastası olma riskinizin artması

The newspaper reports the prime minister has died of cancer.

Gazete Başbakanın kanserden öldüğünü bildiriyor.

- Tobacco smoke is productive of cancer.
- Tobacco smoke causes cancer.

Tütün dumanı kanser yapıcıdır.

A single glass of alcohol increases the risk of cancer.

Tek bir bardak alkol kanser riskini artırır.

Some phytoestrogens have been linked to a possible risk of cancer,

Bazı fitoöstrojenlerin, olası bir kanser riski taşıdığı düşünülüyor,

And see if we could slow down the spread of cancer.

yavaşlatmanın mümkün olup olmadığını görmeye karar verdik.

The researchers believe they may have found the Holy Grail of cancer research.

Araştırmacılar, kanser araştırmalarının Kutsal Kasesini bulmuş olabileceklerine inanıyorlar.

Western studies have shown it could inhibit the growth of cancer and block pain more effectively than morphine.

Batıda yapılan çalışmalar, kanserin büyümesini önleyebileceğini ve morfinden daha etkili bir uyuşturucu olabileceğini göstermiştir.

An alveolar soft part sarcoma is a rare form of cancer occuring primarily in children and young adults.

Alveoler yumuşak kısım sarkomu, öncelikli olarak çocuklarda ve genç yetişkinlerde ender görülen bir kanser türüdür.