Translation of "Notified" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Notified" in a sentence and their turkish translations:

- Who notified him?
- Who notified her?

Ona kim haber verdi?

Who notified me?

Bana kim bildirdi?

Who notified Tom?

Tom'a kim bildirdi?

Who notified Mary?

Mary'ye kim bildirdi?

Who notified us?

Bize kim bildirdi?

Who notified you?

Kim size bildirdi?

Who notified them?

Onlara kim bildirdi?

I've been notified.

Ben uyarıldım.

Who notified her?

Ona kim haber verdi?

- You should've notified us.
- You should have notified us.

Bize bildirmeliydin.

- Tom was notified Monday.
- Tom was notified on Monday.

Tom pazartesi günü bilgilendirildi.

- I should've been notified.
- I should have been notified.

Bana bildirilmeliydi.

Tom has been notified.

Tom'a bildirildi.

Tom should be notified.

Tom'a bildirilmeli.

Why wasn't I notified?

Neden bana bildirilmedi?

Why wasn't Tom notified?

Neden Tom'a bildirilmedi?

She notified the police.

O polise bildirdi.

Tom notified the police.

- Tom polise haber verdi.
- Tom polise ihbarda bulundu.

- I thought you'd been notified.
- I thought that you'd been notified.

- Ben senin bilgilendirildiğini düşündüm.
- Sana bilgi verildiğini sanıyordum.

Has Tom's family been notified?

Tom'un ailesine bildirildi mi?

Have the police been notified?

Polise haber verildi mi?

The police have been notified.

Polise bildirildi mi?

I haven't yet been notified.

Henüz bana bildirilmedi.

Tom's family has been notified.

Tom'un ailesine bildirildi.

Eligible applicants are being notified.

Uygun başvuru sahipleri bilgilendiriliyor.

Tom immediately notified the police.

Tom hemen polise bildirdi.

Tom needs to be notified.

Tom'un haberdar edilmesi gerekir.

- I thought Tom had been notified.
- I thought that Tom had been notified.

Tom'a bildirildiğini düşündüm.

The police haven't notified Tom yet.

Polis Tom'a henüz bildirmedi.

- I should've been notified about this earlier.
- I should have been notified about this earlier.

Bu konuda daha önce haberdar edilmeliydim.

Tom's family will have to be notified.

Tom'un ailesine bildirilmesi gerekecek.

I was notified immediately of Tom's arrival.

Tom'un varışı bana derhal bildirildi.

Why wasn't I notified about this immediately?

Neden bu konudan hemen haberdar edilmedi?

Tom's relatives in Boston have been notified.

Tom'un Boston'daki akrabalarına haber verildi.

Tom's family will need to be notified.

Tom'un ailesine haber verilmesi gerekecek.

Neither Tom nor Mary has been notified.

Ne Tom'a ne de Mary'ye bildirildi.

Get notified when our new videos are released.

Yeni videomuz yayınlanınca bildirim alabilirsiniz.

He notified the police of the traffic accident.

Trafik kazasını polise bildirdi.

- Has Tom been informed?
- Has Tom been notified?

Tom'a bildirildi mi?

Tom should be notified as soon as possible.

Tom mümkün olan kısa sürede haberdar edilmeli.

The public will be notified on October 20th.

Kamuya 20 Ekimde bildirilecek.

I notified Mr. Sadiq. He's on his way.

Bay Sadıq'a haber verdim. O yolda.

He notified me that he would start at three.

Saat üçte başlayacağını bana bildirdi.

I want to be notified the moment Tom arrives.

Tom geldiğinde haberdar olmak istiyorum.

You will be notified when your order has arrived.

Sipariş geldiği zaman size bildirilecektir.

If that happens, you'll be the first to be notified.

Eğer bu olursa ilk olarak size bildirilecek.

Fadil was notified at work about the murder of his wife, Dania.

Fadıl, karısı Dania'nın öldürülmesiyle ilgili olarak işyerinde haberdar edildi.

The police will release the victim's name after they have notified his next of kin.

Polis onun yakın akrabasına bildirdikten sonra kurbanın adını duyuracak.