Translation of "Tune" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Tune" in a sentence and their spanish translations:

You can't tune out,

no debemos desconectar,

Play us a tune.

Toca una melodía para nosotros.

Fine tune your conversion optimization, fine tune your upsells, that's growth hacking,

mejor la optimización de las conversiones, mejora los upsells, eso es growth hacking.

She sings out of tune.

Desafina.

I didn't recognise the tune.

No conocía la melodía.

He was whistling a tune.

Él estaba silbando una melodía.

He began to whistle a tune.

Se puso a silbar una melodía.

What's the name of this tune?

¿Cómo se llama esta canción?

Orchestra is playing out of tune.

La orquesta está desafinando.

This is a very catchy tune.

Esta es una melodía muy pegadiza.

On a weekly basis don't just fine tune your traffic sources, fine tune the onboarding,

Semanalmente no solo mejora tus fuentes de tráfico, mejora el proceso incorporación a la empresa,

And really fine-tune our chip designs,

y realmente afinar nuestros diseños de chips,

I think it needs a tune-up.

Necesita un arreglo.

Tom heard someone humming his favorite tune.

- Tom oyó a alguien tararear su melodía favorita.
- Tom escuchó a alguien tararear su melodía favorita.

"This tune called 'Videotape' that we’ve got

"Esta canción llamada 'Videotape' que tenemos

The tune was not familiar to me.

La melodía no me era conocida.

The guitar is really out of tune.

La guitarra está bastante desafinada.

She played that tune on her grand piano.

Ella tocó esa canción en su piano de cola.

Someone who is carefree easily changes their tune.

Las optimistas cambian fácilmente.

And the ability to kind of tune out

y la capacidad de desconectar

I can't remember the tune of that song.

- No puedo recordar la melodía de esa canción.
- No puedo recordar la melodía de aquella canción.

I like singing loud and out of tune.

Me gusta cantar fuerte y desafinado.

Even if you sing out of tune, join us.

Aún si cantas desafinado, acompáñanos.

She will not forget listening to the sad tune.

Probablemente ella no olvidará haber escuchado esa triste canción.

Tom walked down the path, whistling a happy tune.

- Tom caminaba por el sendero, silbando una melodía alegre.
- Tom caminó por el sendero, silbando una melodía alegre.

The piano was out of tune; it sounded very bad.

El piano estaba desafinado. Sonaba muy mal.

The rest of the members were all out of tune.

El resto de los integrantes eran todos desafinados.

I know that tune, but I can't remember the lyrics.

Conozco la melodía, pero no me acuerdo de la letra.

Tom whistled a tune as he walked down the street.

Tom silbaba una melodía mientras caminaba por la calle.

Tom whistled a tune as he walked along the river.

Tom silbaba una melodía mientras caminaba por el río.

Tom went to school to learn how to tune pianos.

Tom fue a la escuela para aprender como afinar pianos.

The things that I tune into, that my mind tunes into.

las cosas en las que sintonizo, en las que mi mente sintoniza.

So people who don't have synaesthesia can tune into these properties

Quienes no tienen sinestesia pueden acceder a estas propiedades

We put ourselves in their shoes. We tune into their wavelength.

Nos ponemos en su piel. Nos sintonizamos con su frecuencia.

Is to tune into the next circle of the "I complex."

es conectar con el siguiente círculo del "Yo complejo".

And let you know if your microbiome might need a little tune-up?

para darnos información sobre si nuestro microbioma necesita una puesta a punto?

Tom played a Spanish folk tune on his English horn at a Chinese restaurant in France.

Tom tocó una canción popular española con su corno inglés en un restaurante chino de Francia.

This part of the tune needs some real skill. It took me ages to learn how to play it on the piano.

Este fragmento es el más técnico de esta obra para piano. Le he dedicado mucho tiempo para saberlo tocar.

- I can't remember the tune of that song.
- I can't remember the melody to that song.
- I can't remember the melody of that song.

No puedo recordar la melodía de aquella canción.

When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.

Cuando el se sube al escenario a cantar uno de sus desafinados solos, me pongo tan nervioso que me sudan las manos.