Translation of "Suffer" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Suffer" in a sentence and their spanish translations:

I suffer.

Padezco.

How I suffer!

¡Cómo sufro!

Tom will suffer.

Tom sufrirá.

I suffer endlessly.

Sufro sin cesar.

That suffer from it.

que sufren de ello.

I suffer from obesity.

Sufro de obesidad.

I suffer from asthma.

Sufro de asma.

You'll suffer the consequences.

Sufrirás las consecuencias.

Suffer pangs of conscience.

La conciencia culpa al cuerpo.

Why must I suffer?

¿Por qué debo sufrir?

You suffer from osteoporosis.

- Padece osteoporosis.
- Sufre de osteoporosis.

- You will suffer because of that.
- You'll suffer because of that.

Va a sufrir por esto.

- You needn't suffer in silence.
- You don't need to suffer in silence.

No tenés que sufrir en silencio.

Who suffer from opiate addiction.

que sufren de adicción a los opiáceos.

So, people suffer from it.

Así que, las personas sufren por ello.

Didn't suffer from back pain.

no sufren de dolor de dolor de espalda.

Does people's performance really suffer?"

¿El rendimiento de la gente de verdad se ve afectado?".

I couldn't watch him suffer.

No podía verle sufrir.

I don't want to suffer.

No quiero sufrir.

To live is to suffer.

La vida es sufrimiento.

Tom didn't suffer, did he?

Dime que Tom no sufrió.

Do you suffer from insomnia?

¿Padece usted de insomnio?

Man is destined to suffer.

Es el destino del hombre sufrir.

I want to suffer less.

Quiero sufrir menos.

People who suffer from this mental illness also suffer from other mental disorders

Las personas que la sufren también padecen otros trastornos mentales

The patients really suffer from it.

Los pacientes realmente sufren con él.

The entire planet will eventually suffer.

el planeta entero va a sufrir.

Which will suffer serious vaccination damage.

que sufrirá graves daños por vacunación.

It is man's lot to suffer.

Es el destino del hombre sufrir.

I suffer from restless leg syndrome.

Sufro del síndrome de piernas inquietas.

I hate to see animals suffer.

Odio ver sufrir a los animales.

Do you suffer from seasonal allergies?

¿Sufre de alergias estacionales?

It is man's destiny to suffer.

Es el destino del hombre sufrir.

You can suffer and still make something.

Puedes sufrir y aun así hacer algo.

So he learnt to suffer in silence.

así que aprendió a sufrir en silencio.

CEOs have their employees suffer for them.

Los directores tienen a los empleados para que sufran for ellos.

We fail, we suffer disappointments and setbacks.

Fallamos y sufrimos decepciones y reveses.

He used to suffer from stomach aches.

Él sufría de dolor de estómago.

"Better suffer than die" is humans' motto.

Mejor sufrir que morir, es el lema de los humanos.

I suffer from depression during the wintertime.

Sufro depresión durante el invierno.

Do you really want Tom to suffer?

¿De verdad quieres que Tom sufra?

Many people suffer from low self-esteem.

Muchas personas tienen una baja autoestima.

This news made me suffer a lot.

Sufrí mucho por esa noticia.

Black Americans continued to suffer from racism.

Los negros estadounidenses siguen siendo víctimas del racismo.

You don't need to suffer in silence.

No tenés que sufrir en silencio.

I hope you suffer thousands of rapes!

¡Ojalá que sufras miles de violaciones!

I can't bear that she should suffer so.

No puedo verla sufrir así.

I don't suffer from insanity - I enjoy it!

Yo no sufro de locura, ¡la disfruto!

Why are you making me suffer this much?

¿Por qué me haces sufrir tanto?

What a stench! Do you suffer from gas?

¡Qué mal huele! ¿Te has echado una ventosidad?

I don't want to suffer for no reason.

No quiero sufrir sin razón.

Some people in the world suffer from hunger.

En este mundo algunas personas sufren hambre.

The lack of water made me suffer horribly.

La falta de agua me hacía sufrir atrozmente.

I am sure I will suffer a lot.

Estoy segura de que todavía voy a sufrir mucho.

We suffer from an incurable disease called hope.

Sufrimos de una enfermedad incurable llamada esperanza.

About 10 million of them really suffer very badly -

cerca de 10 millones de ellos lo sufren realmente grave,

Ignorance is invisible to those who suffer from it.

La ignorancia es invisible para aquellos que la sufren.

When we eat too much, we suffer from indigestion.

Cuando comemos demasiado, nos da indigestión.

- Any one of us could suffer from malnutrition without being aware of it!
- Any one of us could suffer from malnutrition without knowing it!
- Any of us could suffer from malnutrition and not know it!

¡Cualquiera de nosotros puede sufrir malnutrición y no saberlo!

And of those 50 million Americans that suffer from it,

Y de esos 50 millones de estadounidenses que lo sufren,

It's no wonder that we all suffer so much internally.

no es extraño que suframos tanto internamente.

Within a few days the Romans suffer another disastrous loss.

Dentro de pocos días los romanos sufrieron otra perdida desastrosa.

All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.

Toda la humanidad sufrirá si se desata una guerra nuclear.

Aren't present in individuals that claim to suffer from food addiction.

no están presentes en los individuos que dicen ser adictos a la comida.

And it's very pervasive; about 50 million Americans suffer from it.

Y está muy extendido; cerca de 50 millones de estadounidenses sufren de ello.

And what happens with people who suffer from severe emotional stress,

Y lo que le sucede a las personas que sufren estrés emocional grave,

And who tend to suffer more severely at an early age

que tienden a sufrir más gravemente a edad temprana

And now every country will start to suffer from raw materials

Y ahora cada país comenzará a sufrir de materias primas

Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea.

Siempre que salgo al extranjero, sufro de jet lag y diarrea.

You cannot at all imagine how much suffer you caused her.

No te puedes ni imaginar cuanto dolor le causaste.

The explorers began to suffer from a severe lack of food.

Los exploradores comenzaron a sufrir una severa escasez de comida.

Once the eggs are boiled, many of its proteins suffer denaturation.

Una vez que el huevo es cocido, muchas de sus proteínas sufren desnaturación.

Any one of us could suffer from malnutrition without knowing it!

¡Cualquiera de nosotros puede sufrir malnutrición y no saberlo!

And not recognize that they are hungry, and suffer all these consequences,

no darse cuente de que tienen hambre y sufrir todas las consecuencias.

If sins made us suffer when we sinned, we'd all be saints.

Si los pecados nos hicieran sufrir cada vez que pecamos, seríamos todos santos.

On one side, you have individuals that claim to suffer from food addiction

Por un lado, tenemos individuos que dicen ser adictos a la comida

With the deaf, this doesn't happen, they suffer a lot in the street

Con los sordos no pasa lo mismo, los sordos sufren un montón en la calle

The monkeys will also suffer in the coming years. It seems that the

Los monos también sufrirán en los próximos años. Parece que los

The youngest ones, who suffer unemployment rates of 40%; inflation is double digits,

los más jóvenes, que sufren tasas de paro del 40%; la inflación es de dos dígitos,

People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.

La gente que trabaja regularmente en sitios abiertos no sufre de insomnio.

And I know that I’m looking at people who are going to suffer.

Y sé que estoy mirando a personas que van a sufrir.

Any one of us could suffer from malnutrition without being aware of it!

¡Cualquiera de nosotros puede sufrir malnutrición y no saberlo!