Translation of "Subjected" in Spanish

0.078 sec.

Examples of using "Subjected" in a sentence and their spanish translations:

Being subjected to magnetic weakening

ser sometido a debilitamiento magnético

He was subjected to insult.

Él fue insultado.

Then subjected to an intensive review.

sometidos a una revisión intensiva.

He was subjected to torture by the police.

Él fue sometido a torturas por la Policía.

Nobody should be subjected to pain or torture.

Nadie debe ser sometido al dolor o a la tortura.

I'm not exempt from the afflictions we've been subjected to.

Yo no estoy exento de los sufrimientos a los que nos han sometido.

The little child was subjected to violence from his stepmother.

- El pequeño niño fue sometido a abusos físicos por parte de su madrastra.
- La pequeña niña fue sometida a abusos físicos por parte de su madrastra.

No one shall be subjected to arbitrary arrest, detention or exile.

Nadie podrá ser arbitrariamente detenido, preso ni desterrado.

And other minerals subjected to huge temperatures in excess of 2,200°C,

y otros minerales sometidos a temperaturas superiores a 2200 °C,

If a woman is beaten on the street, she is subjected to violence

Si una mujer es golpeada en la calle, es sometida a violencia.

No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.

Nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

By some estimates, over 130 million women and girls have been subjected to female genital mutilation, particularly in African and Middle Eastern countries.

Se calcula que más de 130 millones de mujeres y niñas fueron sometidas a la ablación genital, sobre todo en África y algunos países de Oriente Medio.

Korean mental hospitals have been compared to concentration camps. Patients are said to be treated like animals who are subjected to violence and maltreatment rather than therapy.

Las clínicas mentales en Corea han sido comparadas con campos de concentración. Se dice que los pacientes son tratados como animales, sujetos a violencia y a abusos más que a terapias.

No one shall be subjected to arbitrary interference with his privacy, family, home or correspondence, nor to attacks upon his honour and reputation. Everyone has the right to the protection of the law against such interference or attacks.

Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra o a su reputación. Toda persona tiene derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques.