Translation of "Skull" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Skull" in a sentence and their spanish translations:

It's a horrible skull.

Es una horrible calavera.

The skull structure, the bone

la estructura del cráneo, el hueso,

Well, this is real human skull.

Bueno, esto es un cráneo humano real.

And try to smash its skull."

y traté de aplastarle el cráneo".

It's a patient model of the skull.

Es un modelo del cráneo del paciente.

Like this skull, which is in polymer,

como este cráneo de polímero,

Skull bones were found, remnants of hair.

Se encontraron huesos del cráneo, restos de cabello.

The human skull consists of 23 bones.

El cráneo humano consiste de 23 huesos.

I had a skull fissure as a kid

O sea, yo de chico una vez me fisuré el cráneo

Was not only that their skull was bound together,

no solo era el cráneo que las unía,

Most of nerve fibers never get outside of your skull,

La mayoría de las fibras nerviosas nunca salen del cráneo,

The translucent and white one are the skull, the anatomy.

La parte traslúcida y blanca es el cráneo, la anatomía.

That the bullet made in the back of Jim's skull.

que la bala había hecho en la nuca de Jim.

Fractured skull, bleeds on his brain, a possible torn aorta

cráneo fracturado, hemorragias cerebrales, una posible aorta rasgada

The boy fell off the bicycle and fractured his skull.

El niño se cayó de la bicicleta y fracturó el cráneo.

So far we have found: the skull, hair and other parts.

Hasta ahora hemos encontrado: el cráneo, el cabello y otras partes.

These braids are so tight that they're ripping out my skull.

Estas trenzas están tan apretadas que me están arrancando mi cráneo.

Those little Siamese twins are bound to one another by their skull.

Estas pequeñas gemelas siamesas que estaban unidas por el cráneo.

A flat topline of the skull, A coat with dense wiry texture,

Una línea superior plana del cráneo, Un abrigo con textura densa y fibrosa,

It's housed in a really hard skull that has many sharp, bony ridges,

que está cubierto por un cráneo duro y con salientes afilados,

So that means we can focus through skull and brain to a neuron.

Significa que podemos enfocarnos a través del cráneo y el cerebro en una neurona.

Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.

Un examen más cercano reveló que el cráneo había sido aplastado por un fuerte golpe.

From the CT scanner you obtain 2D files of the skull and soft tissue.

Del escáner se obtienen las láminas 2D del cráneo y del tejido blando.

So we can go through skull and bones and flesh with just red light.

Entonces podemos pasar por el cráneo y los huesos y la carne con solo luz roja.

This is a skull printed from a patient who has suffered from a bike accident.

Este cráneo fue impreso de un paciente que sufrió un accidente en bicicleta.

But we treat this skull with great respect at our lab and here at TED.

Pero tratamos este cráneo con gran respeto en nuestro laboratorio y aquí en TED.

Instead, they detect sounds through their tongues and feel vibrations through sense organs in the skull.

En lugar de eso, ellos detectan sonidos por medio de sus lenguas y sienten las vibraciones a través de órganos sensitivos en el cráneo.

The naughty boy broke his leg. He would have cracked his skull if he hadn't grabbed the handrail in time.

El niño travieso se rompió la pierna; se hubiera roto la cabeza de no ser porque se sujetó de la baranda oportunamente.