Translation of "Sir" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Sir" in a sentence and their spanish translations:

Hello sir!

¡Bienhallado, buen señor!

Yes, Sir!

¡Sí, señor!

[Pepe] Yes, sir.

Sí, señor...

Thank you, sir.

Gracias, señor.

"Yes, sir," said Tony.

"Sí, señor", dijo Tony.

What's the matter, sir?

¿Qué pasa, señor?

Sir, are you ill?

Señor, ¿está usted enfermo?

Are you Chinese, sir?

¿Es usted chino, señor?

Here's your bill, sir.

Caballero, aquí está la cuenta.

Here's your drink, sir.

Su bebida, señor.

Here's your receipt, sir.

Aquí está su recibo, señor.

Easy to say sir sir recording the image of children Zoom

fácil de decir señor señor grabando la imagen de los niños Zoom

"You, Sir, are an imperialist!" "And you, Sir, are a troll."

"¡Señor, usted es un imperialista!" "Y usted, señor, es un troll."

Sir William Herschel, in England,

Sir William Herschel, en Inglaterra,

You may not pass, sir.

No puede pasar, señor.

No, Sir, I am German.

No, señor, soy alemán.

You can go now, sir.

Puede irse ahora, señor.

What is your name, sir?

¿Cuál es su nombre, señor?

I'm at your service, sir.

A su servicio, señor.

I can't do that, sir.

No puedo hacer eso, señor.

Sir, we're ready to order.

Camarero, quisiéramos hacer nuestra orden.

Are you a doctor, sir?

¿El señor es médico?

Very good sir, and you?

Muy bien señor, ¿y usted?

But when your hand is a stranger, wow sir poop wow sir bad

pero cuando tu mano es un extraño, wow señor caca wow señor malo

One more three-digit number, sir?

Uno más, número de tres dígitos, ¿Señor?

"Good afternoon, sir." "Good morning, ma'am."

"Buenas tardes señor". "Buenos días señora".

Where, Sir, are you going to?

¿Adónde va, señor?

Sir, please fill out this form.

Por favor, señor, rellene este formulario.

At your service, my dear sir!

¡A sus órdenes, señor!

This is the last train, sir.

Éste es el último tren, señor.

Does she live near you, sir?

¿Vive ella cerca de usted, señor?

Sir William did not say much.

Sir William no dijo mucho.

How about another three-digit number, sir?

Qué tal otro número de tres cifras, ¿Señor?

May I see your driver's license, sir?

¿Puedo ver su licencia de conducir, señor?

Tell me about yourself, please, Sir Anthony.

Por favor, cuénteme sobre usted, señor Anthony.

Alas! You do not know me, Sir.

¡Ay! Usted no me conoce, señor.

We have something special for you, sir.

Tenemos algo especial para usted, señor.

I am looking for a job, sir.

Estoy buscando trabajo, señor.

A gentleman called in your absence, sir.

- Señor, recibimos una llamada de un caballero mientras usted estuvo ausente.
- Un caballero lo intentó contactar durante su ausencia, señor.

It was nice to meet you, sir.

Ha sido un placer conocerle, señor.

- I'm sorry, sir. There must have been some mistake.
- I'm sorry, sir. There must've been some mistake.

Disculpe, señor. Debe haber habido un error.

The british astrophysicist Sir Fred Hoyle became intrigued

el astrofísico inglés, Sir Fred Hoyle, quedó intrigado

"Sir, I'm not letting you speak right now.

"Señor, no le dejo hablar ahora.

Excuse me, sir, what time is it now?

Disculpe, ¿tiene hora?

Good morning, sir! A merry Christmas to you!

¡Buenos días, señor! ¡Una feliz Navidad a usted!

Sir, don't strain yourself. It's my turn now.

Señor, no se cuele, que ahora me toca a mí.

Yes, sir, I would like to speak French.

Sí señor, me gustaría hablar francés.

AB: I am sorry sir, what year was it?

Disculpe, ¿qué año ha dicho?

"Uh, sir, have you treated with a psychiatrist before?"

"Señor, ¿ha tratado con un psiquiatra antes?"

Poyraz Ölmez sir, I have bad news for you

Poyraz Ölmez señor, tengo malas noticias para usted

Sir, that CD is available only by special order.

Señor, ese CD se puede conseguir sólo sobre pedido.

Sir, you have left your lighter on the table.

- Señor, se ha dejado el mechero sobre la mesa.
- Señor, ha olvidado el encendedor encima de la mesa.

And she answered, "Yes, sir. There is something worse –

Y ella respondió, "Sí, Señor. Hay algo peor -"

"Sir, there's a package for you." "Who's the sender?"

«Señor, ha llegado un paquete a su nombre.» «¿Quién es el remitente?»

Sir, you are not allowed to park your car here.

- Señor, usted no puede estacionar su coche aquí.
- No puede estacionarse aquí.
- Señor, no puede estacionar su coche aquí.

Excuse me, sir! Do you know how late it is?

Disculpe, ¿usted sabe lo tarde que es?

Sir, can you give me some tips for public relations?

You sir, would you mind standing up, please look at these,

Señor, ¿le importaría levantarse y echar un vistazo?

How about another three-digit number, sir! a three-digit number?

¿Qué tal otro número de tres cifras? Señor, ¿número de tres cifras?

Sir Francis Drake today remains one of England's greatest naval heroes.

Sir Francis Drake sigue siendo hoy uno de los mayores héroes navales de Inglaterra.

- Very good, thank you.
- Fine, thanks.
- Very well, sir, thank you.

Muy bien, gracias.

Apologizing isn't going to heal hundreds of second-degree burns, sir.

Señor, unas disculpas no van a curar cientos de quemaduras de segundo grado.

Sir, would you mind saying which any like more A or B?

Señor, ¿cuál prefiere? ¿A o B?

'No sir, if you record images without permission from parents in Zoom,

'No señor, si graba imágenes sin permiso de los padres en Zoom,

- What is your name?
- What's your name?
- What is your name, sir?

¿Cómo se llama?

Rather than cutting down on cigarettes, sir, why don't you just give them up?

En lugar de reducir la cantidad de cigarros que fuma, señor, ¿por qué no lo deja?

- Sir, you are not allowed to park your car here.
- You can't park here.

- No puede aparcar aquí.
- No puede estacionarse aquí.