Translation of "Shaking" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Shaking" in a sentence and their spanish translations:

What's shaking?

¿Qué pasa?

I was shaking.

estaba temblando.

Tom is shaking.

Tom está temblando.

Sami was shaking.

Sami estremecía.

The ground started shaking.

El suelo se puso a temblar.

My hands are shaking.

Mis manos están temblando.

And my hands were shaking.

Y mis manos estaban temblando.

He started shaking in fear.

Él se puso a temblar de miedo.

My whole body was shaking.

Me temblaba todo el cuerpo.

Tom noticed Mary's hands shaking.

Tom se dio cuenta de que a Mary le temblaban las manos.

So, standing there, shaking with nervousness

Así que estando allí de pie, temblando por los nervios,

Don't you feel the house shaking?

¿No sientes a la casa sacudirse?

She could feel her knees shaking.

Ella podía sentir cómo temblaban sus rodillas.

His body was shaking in anger.

- Él temblaba de cólera.
- Él temblaba de ira.

I felt the house shaking terribly.

Yo sentí a la casa sacudirse terriblemente.

- You're still shaking.
- You're still shivering.

Todavía estás temblando.

I was shaking like a leaf.

Yo estaba temblando como una hoja.

- Tom is shaking.
- Tom is trembling.

Tom está temblando.

A strong yen is shaking the economy.

Un fuerte yen está sacudiendo la economía.

I am shaking salt on my omelette.

Estoy poniendo sal en mi omelet.

The sea waves were shaking the ship.

Las olas del mar zarandeaban el barco.

We were all shaking from the bitter cold.

Todos estábamos temblando por el encarnizado frío.

I am shaking hands with my worst enemy.

Estoy dándome la mano con mi peor enemigo.

The frightened boy's voice was shaking with terror.

La horrorizada voz del chico estaba estremecida con el terror.

I'll never forget shaking the President's hand last year.

El año pasado le estreché la mano al presidente; es algo que no olvidaré nunca.

- Tom is shaking.
- Tom is shivering.
- Tom is trembling.

Tom está temblando.

Whatsapp groups Face groups and Twitter started shaking with this

Grupos de Whatsapp Los grupos faciales y Twitter comenzaron a temblar con esto

I felt my hands shaking and my heart beating fast.

- Sentí que me temblaban las manos y que el corazón se me había acelerado.
- Sentí que las manos me temblaban y que el corazón me latía muy deprisa.

My hands were shaking too much to thread the needle.

Mis manos temblaban demasiado para enhebrar la aguja.

All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.

Todas las casas temblaban y las alarmas sonaban en todas partes.

When I got to the interview, I was shaking like jelly.

Al llegar a la entrevista estaba temblando como un flan.

That my hand would be shaking for the rest of my life.

que, en adelante, podrían causarme temblor en las manos.

Without shaking, she poured water in the glass with an elegant gesture.

Sin temblar, ella vertió el agua en el vaso con un movimiento elegante.

In cases like these humans have no chance of shaking off a rampaging rhino.

dice que en casos así, los humanos no tienen opción de escapar del ataque.

- What's going on?
- What is going on?
- What is happening?
- What's happening?
- What's shaking?

- ¿Qué está pasando?
- ¿Qué pasa?
- ¿Qué ocurre?
- ¿Qué sucede?

The third way MBS is shaking up the kingdom is his plans for the economy.

La tercera manera en que MBS está trastornando su reino son sus planes para la economía.

It's shaking again. If you don't see me again, keep in mind that I love you.

Está temblando de nuevo. Si no me vuelves a ver, ten presente que te amo.

- What's going on?
- What is going on?
- What is happening?
- What's the matter?
- What gives?
- What's that about?
- What's the deal?
- What's shaking?

¿Qué pasa?

There are torches that do not need batteries. Some are charged by shaking them, some by cranking a handle and others by repeatedly pressing a lever.

Hay linternas que no necesitan pilas. Unas se cargan agitándolas, otras girando una manivela y otras apretando repetidas veces una palanca.