Translation of "React" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "React" in a sentence and their spanish translations:

And not react.

y yo no reaccionaría.

They react quickly

reaccionan rápidamente

You can know if you need to react or not react.

Puedes saber si necesitas reaccionar o no a ello.

I would react with positivity,

reaccionaría de manera positiva

We had to react quickly.

Tuvimos que reaccionar rápidamente.

I knew how you'd react.

- Sabía cómo ibas a reaccionar.
- Sabía cómo iba a reaccionar.

Does iron react with sodium?

¿El hierro reacciona con el sodio?

The police react very, very quickly.

La policía reacciona muy, muy rápidamente.

Tom was too surprised to react.

Tom estaba demasiado sorprendido para reaccionar.

Tom didn't know how to react.

Tom no sabía cómo reaccionar.

react mostly to the signs of our context,

reaccionamos principalmente a las señales que nuestro contexto nos envía,

How did he react to the bad news?

¿Cómo reaccionó a la mala noticia?

And fat guys always react when the waiter arrives.

y un gordo siempre reacciona cuando llega el mozo.

And I knew I needed to react, but how?

Y supe que tenía que reaccionar, pero ¿cómo?

Seeming stunned, the Carthaginians fail to react in time.

Al parecer aturdidos, los cartagineses no logran reaccionar a tiempo.

Tom didn't expect Mary to react like she did.

Tom no esperaba que Mary reaccionara como lo hizo.

This is why we react in such an energetic way.

Por esto se reacciona de esa manera tan enérgica.

Everybody looks at how the mom is going to react -

todos miran a la madre para ver cómo reacciona,

react at the moment and there wouldn't be any time

reaccionar al momento y no habría tiempo

Will obviously affect how they perceive it and react to it.

obviamente afectará a como ella lo percibe o reacciona a ello.

Because I don't even react when he arrives with my coffee

porque ni siquiera reacciono cuando llega con el café con leche

People are going to react and do what they gonna do.

Los demás reaccionarían y actuarían como les viniera en gana.

In terms of kids don't usually react well to these pivot points.

Y los niños no responden bien a esos "puntos pivote".

But perhaps there is something wrong with how we react to that

pero quizás hay algo malo en la manera en que reaccionamos a ello

Proprioception is what allows us to move and react to our external environment

La propiocepción es lo que nos permite movernos y reaccionar a nuestro entorno

And not simply the ideas that we project onto them or react to.

y no solo las ideas que proyectamos o a lo que reaccionamos.

He knows that the crossing must be swift, before Armagnac has time to react.

El príncipe sabe que el cruce debe ser rápido...

How did your boyfriend react when you told him that you hadn't always been a woman?

¿Cómo se quedó tu novio cuando le dijiste que no siempre fuiste una mujer?

Of course the government did not take long to react and in using the hard hand that we all imagine

Por supuesto el gobierno no tardó en reaccionar y en emplear la mano dura que todos nos imaginamos

Unfortunately people don’t react very strongly because it’s a tiny snake, oh, it’ll be okay and they generally don’t get to hospital.

Por desgracia, la gente no reacciona con urgencia por ser una víbora pequeña, piensan que van a estar bien y no van al hospital.