Translation of "Properly" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Properly" in a sentence and their spanish translations:

Patrick cannot write properly.

Patrick no sabe escribir correctamente.

- The motor does not function properly.
- The engine doesn't function properly.

El motor no funciona bien.

If practiced properly and diligently,

Cuando se practica de manera correcta y con diligencia,

Those reactions cannot happen properly,

esas reacciones no pueden suceder apropiadamente.

The toilet doesn't flush properly.

El váter no funciona bien.

The engine doesn't function properly.

El motor no funciona bien.

To investigate the case properly.

Para investigar el caso correctamente.

I hadn't slept properly for months.

Hacía meses que no dormía bien.

Certain poisons, properly used, are useful.

Ciertos venenos, usados correctamente, son útiles.

The motor does not function properly.

El motor no funciona bien.

Are you brushing your teeth properly?

- ¿Te estás cepillando bien los dientes?
- ¿Te cepillas bien los dientes?

The car door doesn't close properly.

La puerta del coche no cierra correctamente.

The questionnaire form was distributed properly.

El cuestionario fue distribuido correctamente.

We have to do this properly.

Tenemos que hacer esto correctamente.

And did not close the lid properly.

y no cerró la tapa correctamente.

The children could no longer breathe properly,

Los niños ya no podían respirar adecuadamente,

Our dorm's heating system isn't working properly.

La calefacción de nuestro dormitorio no está funcionando bien.

Please wash your hands properly before eating.

Por favor, lávate bien las manos antes de comer.

There is properly no history; only biography.

No hay historia propiamente, sólo biografía.

If you understand, then do it properly.

Si lo comprendes, entonces hazlo correctamente.

And not it's properly aimed, it just dissipates.

y no está bien apuntado, simplemente se disipa.

You've been properly led up the garden path.

Te han engañado pero bien.

I can't get the door to shut properly.

No puedo dejar la puerta bien cerrada.

It seems that Tatoeba is working properly again.

Parece que Tatoeba está funcionando bien otra vez.

Brush your teeth properly before going to bed.

Lávate bien los dientes antes de ir a la cama.

Tom doesn't know how to speak French properly.

Tom no sabe hablar francés adecuadamente.

But lacked the ability to ask their questions properly

pero carecía de la capacidad de hacer sus preguntas correctamente

And when I could communicate properly with the kids,

Y cuando pude comunicarme correctamente con los niños,

Food must be chewed well to be digested properly.

Hay que masticar bien la comida para que se digiera bien.

Tom doesn't know how to treat his employees properly.

Tom no sabe tratar apropiadamente a sus empleados.

I'm not sure if I can do that properly.

- No estoy seguro de que pueda hacerlo bien.
- No estoy seguro de poder hacerlo bien.

Is not working properly if it doesn't have EZ water.

no funciona correctamente si no tiene agua ZE.

This meant that most computational cycles were being completed properly.

Esto significaba que la mayoría de los ciclos computacionales se completaban correctamente.

If you live properly, she says, the body can defend

Si vive correctamente, dice, el cuerpo puede

Chew your food well so it can be digested properly.

Mastica bien tu comida para que se pueda digerir bien.

This protein is crucial for the organism to function properly.

Esta proteína es importantísima para el buen funcionamiento del organismo.

His scores could only be properly interpreted by authentic virtuosos.

Sus partituras solo podían ser adecuadamente interpretadas por auténticos virtuosos.

Would you see to it that they get properly fed?

¿Te encargarías de que estén adecuadamente alimentados?

He doesn't have the ability to do the work properly.

Él no tiene las habilidades para llevar bien ese trabajo.

- I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.
- I doubt Tom will ever learn how to speak French properly.

Dudo que Tom alguna vez aprenda a hablar francés apropiadamente.

I need to make sure that they are all working properly.

necesito asegurarme de que funcionan apropiadamente.

We need to get this cleaned up properly. It's mission over.

Debemos limpiar bien esto. Se acabó la misión.

The door frame is warped and the door won't close properly.

El marco de la puerta está deformado y la puerta no cerrará perfectamente.

I will properly carry out the things that I said myself.

Estoy seguro de lo que digo.

If you feed your dog properly, you can increase his lifespan.

Si alimentas adecuadamente a tu perro, puedes aumentar su periodo de vida.

- The engine doesn't function properly.
- There's something wrong with the engine.

- Ha de haber algo mal con el motor.
- El motor no funciona bien.

Who could not properly count respiratory rate and heart rate not fired?

asistente que no sabe medir la frecuencia respiratoria o cardiaca apropiadamente?

If it is used properly, this tool will be a great help.

Si se usa bien, esta herramienta será de mucha utilidad.

I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.

Dudo que Tom alguna vez aprenda a hablar francés apropiadamente.

- Haven't you lost some weight? Are you eating properly?
- You've lost some weight, haven't you? Are you eating properly?
- Hey, aren't you getting thinner? Are you eating well?

Oye, ¿no estás más delgado? ¿Estás comiendo bien?

And so, obviously, you need to be hydrated in order to function properly.

y claramente, necesitan estar hidratados para poder funcionar correctamente.

If properly garrisoned and supplied, a castle like this was virtually impregnable until

Si estaba debidamente guarnecido y provisto, un castillo como este era prácticamente inexpugnable hasta

Contact the appropriate customer service helpline if the device does not operate properly.

Contáctese con la línea de servicio al cliente adecuada si el dispositivo no funciona apropiadamente.

Lack of French defenses indicates that they did not inspect the river banks properly,

La falta de defensas francesas indica que ellos no inspeccionaron los bancos del río apropiadamente...

I think it's time for me to show you how to do that properly.

Creo que es hora de que te enseñe cómo se hace bien.

I think that he, though not a fascist properly speaking, is nostalgic for fascism.

Opino que él, aunque no es un fascista propiamente dicho, sí que es un nostálgico del fascismo.

How am I supposed to grip my pencil properly with my nails being too long?

¿Cómo se supone que agarre bien el lápiz con las uñas tan largas?

To be effective, they must be properly paid, clothed and fed – something the French Republic

sean efectivas, deben ser pagadas, vestidas y alimentadas adecuadamente, algo que la República Francesa

And the Jomsviking, very properly says ‘can't accept that unless you let all the others

Y el Jomsviking, muy correctamente, dice "no puedo aceptar eso a menos que dejes ir a

- It drizzled, but it didn't rain properly.
- There was some drizzle, but no proper rain.

Lloviznó pero no llovió.

He made it his first priority to ensure his own men were properly paid and fed – something

Hizo su primera prioridad asegurarse de que sus propios hombres recibieran el pago y la alimentación adecuados, algo

Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.

No me preguntes una y otra vez lo mismo. Ya te lo he explicado bien antes. Eres un charlatán.

The concept of "liberty" can't be properly defined, because throughout history it has taken overtones and nuances so diverse.

No se puede definir bien el concepto "libertad", ya que a lo largo de la historia, este ha tomado tan diversos tintes y matices.

The iPad would be a perfect solution for me if it could properly display web pages with Flash content.

La iPad sería la solución perfecta para mí si pudiera mostrar correctamente las páginas web que tienen contenidos con Flash.

Some people believe that only those who learn to speak a language from birth are able to properly express themselves in that language.

Algunas personas creen que solo quienes aprenden a hablar un idioma desde el nacimiento pueden expresarse correctamente en ese idioma.

An idea not properly analized is not worth to exploit, the same as a life without self judgment is not worth to be lived.

Una idea sin el suficiente análisis no es digna de ser explotada al igual que una vida sin autocrítica no es digna de ser vivida.

Recently, I have come to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.

He comenzado a pesar que no se puede hablar una lengua extranjera si los profesores no enseñan bien.

Shinichirō Watanabe once considered making an anime about Christopher Columbus, but came to the conclusion that not even anime was expressive enough to properly portray the surreal greatness of Columbus's exploits.

Una vez, Shinichiro Watanabe pensó en hacer un anime sobre Cristóbal Colón, pero llegó a la conclusión de que ni siquiera el anime era lo suficientemente expresivo para retratar con fidelidad la genialidad surreal de las hazañas de Cristóbal Colón.

- Politics is the art of preventing people from getting involved in what concerns them.
- Politics is the art of preventing people from taking part in affairs which properly concern them.
- Politics is the art of preventing people from becoming involved in affairs which concern them.
- Politics is the art of preventing people from busying themselves with what is their own business.

La política es el arte de impedir que la gente se entrometa en lo que le atañe.