Translation of "Presidential" in Spanish

0.070 sec.

Examples of using "Presidential" in a sentence and their spanish translations:

Early presidential.

presidenciales anticipadas.

Did you watch the presidential debate?

- ¿Miraste el debate presidencial?
- ¿Viste el debate presidencial?

Presidential elections are every five years.

Las elecciones presidenciales son cada cinco años.

Who stated that in his presidential address.

que declaró esto en su discurso presidencial.

The 2020 presidential race is heating up.

La carrera presidencial de 2020 se está calentando.

This was the day after the presidential inauguration.

Este fue el día después la inauguración presidencial.

He was being groomed as a presidential candidate.

Fue propuesto como candidato a presidente.

He is one of the American presidential candidates.

Él es uno de los candidatos presidenciales estadounidenses.

The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.

El Partido Socialista le preparó como candidato presidencial.

In the months following the 2009 presidential election in Iran,

En los meses siguientes a la elección presidencial del 2009 en Irán,

About the Russian interference in the presidential elections that took

sobre el tema de la injerencia rusa en las elecciones presidenciales que le llevaron

Or the Australian Mike Hindmarsh, who directs the Presidential Guard.

o del australiano Mike Hindmarsh, que dirige la Guardia Presidencial.

In the United States, during the presidential election and after.

en los Estados Unidos, durante y luego de las elecciones presidenciales"

American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.

La política americana es interesante de ver, sobre todo durante elecciones presidenciales.

Still existing. But hardly can make campaing, and whenever there are presidential elections,

la oposiciÛn. Pero a duras penas pueden hacer campaÒa y siempre que hay elecciones presidenciales,

For someone like him, it will be easy to win the presidential election.

Para alguien como él será fácil ganar las elecciones a la presidencia.

Let's look at the presidential adventure. What did he do until he became president?

Veamos la aventura presidencial. ¿Qué hizo hasta que se convirtió en presidente?

The presidential campaign starts getting speed. All moves will be allowed. There will be blood!

La campaña presidencial empieza a coger velocidad. Todo estará permitido. ¡Habrá sangre!

Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.

Con el ferviente apoyo de las masas de su lado, parece que él logra tener poderes presidenciales aun siendo el primer ministro.

Vladimir Putin said he had not been misquoted but mistranslated when he had characterized an American presidential nominee as “flamboyant.” A British newspaper had incorrectly translated that word as “brilliant”, and that report misled the candidate into assuming the Russian president had meant brilliant in an intellectual sense — a mistake the paper later corrected.

Vladimir Putin dijo que no había sido citado erróneamente sino mal traducido cuando había descrito a un candidato presidencial estadounidense como "extravagante". Un periódico británico había traducido incorrectamente esa palabra como "brillante", y ese informe confundió al candidato asumiendo que el presidente ruso había querido decir brillante en sentido intelectual, un error que el periódico corrigió luego.

The sum of the ignorance of the Republican candidates in the primaries for the U.S. presidential election is simply mind-boggling: one is afraid that China will obtain nuclear weapons, which they have had for 44 years, and the other proposes to close the U.S. embassy in Iran, which has been closed for 32 years... Such stupidity at the head of the world's most powerful country gives one the shivers!

La suma de la ignorancia de los candidatos republicanos a las elecciones primarias a la presidencia estadounidense es simplemente alucinante: uno teme que China obtenga armas nucleares, que posee desde hace 44 años, y el otro propone cerrar la embajada de los EEUU en Irán, que está cerrada desde hace 32 años... ¡Una tal estupidez a la cabeza de la primera potencia mundial provoca escalofríos!

- Forty-four Americans have now taken the presidential oath. The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet, every so often, the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms. At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because We the People have remained faithful to the ideals of our forebearers, and true to our founding documents.
- Forty-four US Americans have now taken the presidential oath. The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet, every so often, the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms. At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because We the People have remained faithful to the ideals of our forebearers, and true to our founding documents.

Cuarenta y cuatro estadounidenses han prestado hasta ahora el juramento presidencial. Las palabras han sido pronunciadas durante mareas crecientes de prosperidad y las tranquilas aguas de la paz. Sin embargo, de vez en cuando, el juramento se hace en medio de nubarrones y furiosas tormentas. En estos momentos, Estados Unidos se ha mantenido no sólo por la pericia o la visión de quienes ocupaban el cargo, sino porque Nosotros, el Pueblo, hemos permanecido fieles a los ideales de nuestros antepasados, y leales a nuestros documentos fundacionales.