Examples of using "Phrase" in a sentence and their spanish translations:
Es una hermosa frase, pero si es cierta esa frase...
Consideren la frase:
La frase esta de "Los jóvenes de hoy en día",
Esa frase tiene mucho ingenio.
¿Es eso siquiera una frase?
¿Qué quiere decir esta frase?
- Hazme una frase con esa palabra.
- Dime una frase con esa palabra.
- Me puedes decir una frase con esa palabra.
Esta frase me parece correcta.
Esta frase fue pronunciada por el que
Me pregunto qué significa esta frase.
Esta sencilla frase contiene seis palabras.
Esta frase tiene un ritmo cuaternario.
Hermosa frase, "La verdad es mentira".
Esa frase está para insultar a las personas.
Tú deberías escribir de nuevo esta frase.
No entiendo qué significa esta frase.
¿Dónde ves la frase en este libro?
La frase 'político honesto' es un oxímoron.
¿Cómo se puede quitar una frase duplicada?
Busca la frase en tu diccionario.
Hazme una frase con esa palabra.
¿Cómo se debe interpretar esta frase?
Tuvo que reírse de esa frase.
La frase alemana puede significar ambas cosas.
lo que le daba a su frase connotaciones muy positivas.
La frase "salir de la zona de confort"
Este es un análisis clásico de frases de música.
Yo creo que esta frase es un poco redundante.
Explicó el significado literal de la frase.
¿Y qué quiere decir con esta frase?
Deberías entrecomillar esta frase.
Deberías poner comilas alrededor de esta frase.
Aquí vemos que el uso de esta frase
Él explicó el significado literal de la frase.
si buscas la frase "citas online"
Esta es una frase que realmente se enraizó
y no encontrar la manera de expresar algo
En resumen, una frase es una idea musical que introduce
¿Puedes expresar tu respuesta de una manera comprensible?
Voy a explicar lo que significa cada frase después de leerlas.
Pero cada vez que escucho a la gente hablar y mencionar esta frase
Ahora bien, si están familiarizados con la canción y la frase,
Primero consideremos una frase como una idea musical.
Ph.D. es una abreviación de la locución latina "philosophiae doctoratum".
Pudiste haber omitido esa última frase en tu carta.
- Esta frase será traducida.
- Esta oración va a ser traducida.
El autor de la frase prefiere no ser identificado.
Que esa famosa frase: "Ya no hay nada más para hacer",
Y la pregunta es a veces tan simple como usar la frase:
- No estoy completamente satisfecho con la formulación de esta frase.
- No estoy completamente satisfecho con la estructura de esta frase.
Comprendí el verdadero sentido de esta frase exactamente hace un mes
Una frase que, aunque resulte raro, uso a diario.
Nos acusan, a quienes decimos "la palabra con n"
deber conocer la frase "Llévame a la luna".
Esta frase me parece correcta.
No hay necesidad de tratar de traducir una frase palabra por palabra.
Disculpe, ¿podría explicarme el significado de esta frase?
En mi opinión, usted debería retirar esta frase de su discurso.
Dales una página o una frase clave que no sea muy competitiva.
¿No conocerán los políticos la expresión "de la boca surgen calamidades"?
¿Cómo se debe interpretar esta frase?
En esta frase había dos "LA" [Y QUE MAL QUE LA LA ESTOY PASANDO]
Había oído hablar de los cerdis, había acertado la frase, pero no entendía
e intentemos seguirla y ver si hay una frase en ella,
Hay un pequeño error en esa frase.
Te lo tenía que contar porque es la verdad, no es una frase:
En cualquier otro momento esta frase no hubiese tenido nada de particular, no hubiese llamado
Explicó el significado literal de la frase.
Cada vez que haces una búsqueda en Google para cualquier palabra clave o frase clave, ¿qué ves?
¿Qué es Google Suggest? Cuando escribes una palabra o frase en el buscador
Si vas a ubersuggest.io y escribes cualquier frase o palabra clave, te dará una
Conocen la frase, cosechamos lo que sembramos. He sembrado el viento y aquí está mi tempestad.
Que bueno es saber que la frase que estás leyendo no es afirmativa sino interrogativa antes de que la termines de leer, ¿cierto?
Si le dices esto a una persona que vaya a chocar en un avión, no tiene sentido esta frase.
De manera sorprendente, la abreviatura rusa "VSEGEI", que suena como la frase rusa que significa "todos los gays", sólo significa "Instituto Geológico Federal de Rusia".
Si quieres sonar como un hablante nativo, debes estar dispuesto a practicar diciendo la misma frase una y otra vez de la misma manera en que un músico de banjo practica el mismo fraseo una y otra vez hasta que lo puedan tocar correctamente y en el tiempo esperado.