Translation of "Irish" in Spanish

0.126 sec.

Examples of using "Irish" in a sentence and their spanish translations:

I'm Irish, but I don't speak Irish.

Soy irlandés pero no hablo irlandés.

- Do you speak Irish?
- Are you speaking Irish?

¿Hablas irlandés?

I speak Irish.

- Hablo irlandés.
- Yo hablo irlandés.

I love Irish music.

Me encanta la música irlandesa.

I don't speak Irish.

No hablo irlandés.

I'm learning Irish slowly.

Estoy aprendiendo irlandés lentamente.

Do you speak Irish?

¿Hablas irlandés?

I want to learn Irish.

Quiero aprender irlandés.

Irish is a beautiful language.

El irlandés es un idioma hermoso.

Tom doesn't like Irish coffee.

A Tom no le gusta el café irlandés.

What's your favorite Irish whiskey?

¿Cuál es tu whisky irlandés favorito?

In Dillon’s Irish Regiment – a French unit made up mostly of Irish émigres.

en el Regimiento Irlandés de Dillon, una unidad francesa compuesta principalmente Emigrantes irlandeses.

Irish is a very beautiful language.

El irlandés es una lengua muy bonita.

There are only two genders in Irish.

Solo hay dos géneros en irlandés.

A movie from Irish mythology is being made

Se está haciendo una película de la mitología irlandesa.

There's no one as Irish as Barack Obama!

¡No hay nadie tan irlandés como Barack Obama!

Tom loves playing Irish tunes on the fiddle.

A Tom le encanta tocar melodias irlandesas en el violín.

Jig, reel and hornpipe are the most popular irish dances.

Jig, reel y hornpipe son las danzas más populares de Irlanda.

Irish people migrated to America to have their own property.

Irlandeses migraron hacia América para poseer tierras.

I speak Irish fluently, but don't use it very often.

Hablo el irlandés de manera fluída, pero no lo uso con mucha frecuencia.

So, storytelling is the great survival skill of the Irish,

La narrativa es una gran herramienta de supervivenvia en Irlanda,

For some strange reason I talk to me dogs with an Irish accent.

Por alguna extraña razón, hablo con mis perros con acento irlandés.

A traditional Irish flute carried the melody in the introduction of Titanic's theme song.

Una flauta irlandesa tradicional llevaba la melodía en la introducción del tema del Titanic.

I give up. What do an Irish priest and Congolese witch doctor have in common?

Me rindo. ¿Qué tienen en común un sacerdote irlandés y un doctor brujo congoleño?

If one could only teach the English how to talk, and the Irish how to listen, society here would be quite civilized.

Si tan solo se pudiera enseñar al inglés cómo hablar y al irlandés cómo escuchar, la sociedad de aquí sería bastante civilizada.

He came to the Irish with all the signs of an apostle, and when the people asked him to explain the Blessed Trinity, he reached down to the ground and picked up a shamrock.

Él vino a los irlandeses con todos los símbolos de un apóstol, y cuando la gente le pidió que explicara la Santísima Trinidad, él se acercó al suelo y cogió un trébol.