Translation of "Hurried" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Hurried" in a sentence and their spanish translations:

I hurried home.

- Me apresuré a casa.
- Me fui a casa corriendo.
- Me volví a casa corriendo.

We needn't have hurried.

No necesitábamos apresurarnos.

You need not have hurried.

No necesitabas haberte apresurado.

They hurried to the station.

Corrieron hacia la estación.

Nick hurried to catch the bus.

Nick se apuró para alcanzar el bus.

We hurried to catch the bus.

Nos apresuramos para coger el bus.

Tom hurried back into the house.

Tom volvió a su casa.

Vice President Roosevelt hurried to Buffalo.

El Vice Presidente Roosevelt se apresuró a Buffalo.

- You needn't have hurried; you've arrived too early.
- You needn't have hurried. You've arrived too early.

- No tendrías que haberte apurado; has llegado muy temprano.
- No hacía falta que se diera prisa, ha llegado demasiado pronto.

- He hurried in order to get the bus.
- He hurried so as to catch the bus.

Se dio prisa para coger el autobús.

You needn't have hurried to the airport.

No tendrías que haberte apresurado hasta el aeropuerto.

You need not have hurried so much.

No necesitabas apresurarte tanto así.

Having finished breakfast, I hurried to school.

Tras haber desayunado, me fui deprisa a la escuela.

- He hurried so that he wouldn't miss the train.
- He hurried so he wouldn't miss the train.

Él se dio prisa para no perder el tren.

- I hurried so as not to miss the train.
- I hurried so I wouldn't miss the train.

Me apuré para no perder el tren.

- He hurried so as to be in time for the train.
- He hurried to catch the train.

Él se apuró para así llegar a tiempo al tren.

- He hurried so that he wouldn't miss the train.
- He hurried up so that he wouldn't miss the train.
- He hurried so he wouldn't miss the train.

- Él se apresuró para no perder el tren.
- Él se dio prisa para no perder el tren.

I hurried and managed to catch the bus.

Me apresuré y logré alcanzar el bus.

He hurried in order to get the bus.

Se apresuró para subir al autobús.

You needn't have hurried. You've arrived too early.

No necesitabas apurarte. Has llegado muy temprano.

You needn't have hurried; you've arrived too early.

No hacía falta que se diera prisa, ha llegado demasiado pronto.

- We needn't have hurried.
- We didn't need to hurry.

No necesitábamos apresurarnos.

Crying loudly, the little girl hurried to the door.

Llorando fuerte, la niña se apresuró hacia la puerta.

I hurried in order to catch the first train.

Me apuré para alcanzar el primer tren.

I hurried so as not to miss the train.

Me apuré para no perder el tren.

I hurried in order not to be late for school.

Me di prisa para no llegar tarde a la escuela.

He hurried up so that he wouldn't miss the train.

- Él se apresuró para no perder el tren.
- Él se dio prisa para no perder el tren.

We hurried so as not to be late for the concert.

Nos apresuramos para no llegar tarde al concierto.

He hurried so as to be in time for the train.

Él se apuró para así llegar a tiempo al tren.

- I hurried my clothes on.
- I got dressed in a hurry.

Me he vestido a toda prisa.

And what you'll typically hear is a hurried voiceover that blurts out,

Y lo que normalmente oyen es una voz que dice apresuradamente:

Thomas hurried away so as to be in time for the train.

Thomas salió apresurado para llegar a tiempo al tren.

- I hurried so as not to miss the train.
- I hurried so I wouldn't miss the train.
- I was in a hurry in order not to miss the train.

Me apuré para no perder el tren.

I hurried to the station only to find that the train had already left.

Me di prisa en llegar a la estación tan sólo para ver que el tren ya había salido.

- We needn't have hurried.
- We didn't need to hurry.
- We didn't have to hurry.

- No fue necesario darnos prisa.
- No necesitábamos apresurarnos.