Translation of "Vice" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Vice" in a sentence and their spanish translations:

And vice versa:

Y viceversa:

It's a vice.

Es un vicio.

Vice-President’s daughter.

La hija del vicepresidente.

Poverty is no vice.

La pobreza no es una deshonra.

It's a common vice.

Es un vicio común.

Gambling is a vice.

Jugar es un vicio.

One vice leads to another.

Un vicio lleva a otro.

Expectation is a great vice.

Las expectativas son un gran vicio.

He led a life of vice.

Él llevó una vida de vicios.

Every virtue has its corresponding vice.

Cada virtud tiene su vicio correspondiente.

I love you and vice versa.

- Nos amamos mutuamente.
- Yo te amo y viceversa.
- Nuestro amor es mutuo.

Vice President Roosevelt hurried to Buffalo.

El Vice Presidente Roosevelt se apresuró a Buffalo.

I declare Allan as our vice president.

Declaro a Allan nuestro vicepresidente.

His wife hated his mistress, and vice versa.

Su esposa odiaba a su amante y al revés.

Might be influencing our culture rather than vice versa.

tal vez afecte nuestra cultura, y no al revés.

We could call it "The Holy Trinity of vice."

la "santísima trinidad del vicio", que podríamos decir.

He was too upset to distinguish vice from virtue.

Él estaba muy enfadado para distinguir el vicio de la virtud.

Everybody knows that he likes her and vice versa.

Todos saben que ella le gusta a él y vice versa.

Joe Biden is the vice-president of the United States.

Joe Biden es el vicepresidente de los Estados Unidos.

Does The Earth move from East to West or vice-versa?

¿La Tierra se mueve de este a oeste o viceversa?

Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.

Se pueden transmitir los datos desde el ordenador principal al de uno mismo, y viceversa.

And that's not it... in 1973, Motorola's vice president, Marty Cooper, who is considered

Y eso no es todo... en 1973, el vice presidente de Motorola, Marty Cooper, que es considerado

Poverty is not a vice, that's a true saying. Yet I know too that drunkenness is not a virtue, and that that's even truer. But beggary, honoured sir, beggary is a vice.

La pobreza no es un vicio, eso es muy cierto. Sin embargo, sé también que la embriaguez no es una virtud, y que eso es aún más cierto. Pero la mendicidad, honorable señor, la mendicidad es un vicio.

Secretary of state Mike Pompeo and vice president Mike Pence both identify as evangelical Christians.

El secretario de estado Mike Pompeo y el vicepresidente Mike Pence se identifican como cristianos evangélicos.

Of computer science, a vice president of advanced technology at apple. But for our purposes

profesor de ciencias de la computación, vicepresidente de tecnología avanzada en Apple...

According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.

Según el vice-presidente, la compañía todavía no ha recibido un contrato de ninguna empresa extranjera.

To change the units from metric to imperial and vice versa, the 'menu' button must be clicked.

Para cambiar las unidades de métrica a imperial y viceversa, debe presionar el botón 'menú'.

The path of virtue is very narrow and the path of vice is very wide and spacious.

La senda de la virtud es muy estrecha y el camino del vicio, ancho y espacioso.

And I see myself in my youth, now gone. And my partner is my refuge from tensions, and vice versa.

y me contemplo en los años puestos que se fueron. Y bueno, la compañera es mi refugio, de las tensiones, y viceversa.

I know that the path of virtue is very narrow and that the path of vice is very wide and spacious.

Sé que la senda de la virtud es muy estrecha, y el camino del vicio, ancho y espacioso.

I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.

Quiero agradecer a mi socio en este viaje, un hombre que hizo campaña desde el corazón y habló de los hombres y mujeres con los que creció en las calles de Scranton y con quienes viajaba en tren, de casa a Delaware, el vicepresidente electo de la Estados Unidos, Joe Biden.

What makes it so plausible to assume that hypocrisy is the vice of vices is that integrity can indeed exist under the cover of all other vices except this one. Only crime and the criminal, it is true, confront us with the perplexity of radical evil; but only the hypocrite is really rotten to the core.

Lo que hace tan plausible suponer que la hipocresía es el vicio de los vicios es que la integridad de hecho puede existir bajo la cobertura de todos los otros vicios menos este. Sólo el crimen y el criminal, es cierto, nos enfrentan con la perplejidad del mal radical, pero sólo el hipócrita es un pozo de maldad realmente.