Examples of using "Germans" in a sentence and their spanish translations:
¡Dios bendiga a los alemanes!
- Sois alemanes, ¿verdad?
- Sois alemanas, ¿verdad?
Ellos son alemanes en realidad. (Risas)
Los alemanes son muy listos.
Los alemanes empezaron la batalla.
Los alemanes adoran la cerveza y las salchichas.
Se dice que los alemanes son muy trabajadores.
Los alemanes están a favor de la austeridad.
Muchos judíos fueron deportados por los alemanes.
Muchos alemanes viajan a Grecia cada verano.
¿Los alemanes comen mucho cerdo?
Hay muchos alemanes viviendo en Brasil.
"-Se murieron 60 alemanes por partido", "-Ah, mirá".
¿Eres alemán, o no?
De los alemanes que conozco, a los menos les gusta el chucrut.
Los franceses son mejores amantes que los alemanes.
Los alemanes han sido advertidos de no comer pepinos.
Los rusos viven en Rusia y los alemanes en Alemania.
Muchos alemanes van de vacaciones a España.
¿Que los alemanes no tienen sentido del humor? ¡No me parece gracioso!
Vieron que decía "experimento con alemanes",
pienso en los alemanes y los rusos luchando contra los estadounidenses,
Del sufrimiento de los alemanes a los familiares interesados.
Nosotros los alemanes tememos a Dios, pero a nada más en este mundo.
Admiro la cultura y la educación de los alemanes.
Los alemanes pensaron que habían ganado la guerra y estaban celebrando
Marika es finesa pero habla alemán igual que los alemanes.
¿Que los alemanes no tienen sentido del humor? ¡No me parece gracioso!
que se morían 60 alemanes por partido, y no lloramos ahí, ¿viste?
La fábrica era de él, pero se la compraron un grupo de alemanes.
- Los alemanes tienen la misma cantidad de palabras para una reunión que los esquimales para la nieve.
- Los alemanes tienen tantas palabras para reuniones, como los esquimales para la nieve.
Para decir «vivir una vida cómoda», los alemanes dicen «vivir como Dios en Francia».
- Sois alemanes, ¿verdad?
- Sois alemanas, ¿verdad?
El nivel de miedo que los alemanes tienen ahora hacia la energía nuclear ha alcanzado niveles de histeria.
Incluso ahora, muchos años después de la Guerra Fría, todavía hay mucho rencor entre los rusos y los alemanes, especialmente en las zonas que fueron ocupadas por la Unión Soviética.
Si mi teoría de la relatividad es exacta, los alemanes dirán que soy alemán y los franceses que soy ciudadano del mundo. Pero si no, los franceses dirán que soy alemán, y los alemanes que soy judío.
Incluso ahora, muchos años después de la Guerra Fría, todavía hay mucho rencor entre los rusos y los alemanes, especialmente en las zonas que fueron ocupadas por la Unión Soviética.
La globalización se ha vuelto loca: ¿por qué transportar pepinos españoles para exterminar a los alemanes del norte cuando la mitad de ellos viven en Mayorca? Hay que racionalizar todo eso y adoptar un método de exterminación bacteriana más duradero.
Los alemanes tienen una forma inhumana de cortar sus verbos. Un verbo ya lo pasa bastante mal cuando está entero. Es completamente inhumano partirlo. Pero eso es exactamente lo que hacen los alemanes. Cogen una parte del verbo y la ponen aquí, como una estaca, y cogen la otra parte y la ponen allá a lo lejos, como otra estaca, y simplemente cavan en alemán entre estos dos límites.