Translation of "Degree" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Degree" in a sentence and their spanish translations:

A high-degree college diploma.

titulación universitaria de alto nivel.

She received a doctor's degree.

Ella obtuvo el título de doctora.

And choose the degree they want."

y que sigan la carrera que quieran".

As I studied my degree, though,

Sin embargo, mientras estudiaba,

It was found within 1 degree.

fue encontrado, dentro de 1 grado.

To what degree does milk boil?

¿Hasta qué punto hierve la leche?

She has a degree in biology.

Ella tiene un graduado en biología.

Tom has a degree in biology.

- Tom tiene un grado en biología.
- Tom tiene una licenciatura en biología.
- Tom es licenciado en biología.

And lo and behold, within one degree,

Y hete aquí que en el espacio de 1 grado,

Ivy League degree, six feet or taller,

Grado de la Ivy League, 1,80 o más alto,

I agree with you to a degree.

Hasta cierto punto estoy de acuerdo contigo.

A beer today or a degree tomorrow?

¿Una cerveza hoy o un título mañana?

To what degree can we trust him?

¿Hasta qué punto podemos confiar en él?

He has a PhD's degree in statistics.

Tiene un doctorado en estadística.

Sami has a degree in information technology.

Sami tiene un título en Tecnologías de la Información.

Three, I didn't have a college degree.

Tres, no tenía un título universitario.

And restricts liberty in the least possible degree.

y restringe la libertad en menor grado.

There's a degree of stress in every job.

Existe un grado de estrés en todos los trabajos.

If you write with any degree of regularity,

Si escriben con cierta regularidad,

He got his master's degree in pure mathematics.

Obtuvo un título de maestría en matemáticas puras.

What do we call the form of adjectives and adverbs that expresses a very high degree or the highest degree?

¿Cómo se llaman los tipos de adjetivos y adverbios que expresan un grado mayor y el mayor grado?

The scientists were selected by their degree of curiosity.

los científicos eran seleccionados por su grado de curiosidad.

To put us on a below-two-degree pathway.

que nos pongan en el rumbo de debajo de 2 ºC.

Stereotypes exist because to some degree, they are true.

Los estereotipos existen porque son ciertos hasta cierto punto.

Who experience some degree of romantic or sexual attraction

que experimentan cierto grado de atracción romántica o sexual

He was, to some degree, satisfied with the result.

Estaba, hasta cierto punto, satisfecho con el resultado.

That degree is not going to take you anywhere.

Ese título no te conducirá a ninguna parte.

Too much anger, and yes, you'll get third-degree burns.

Demasiada ira, y tendrás quemaduras de tercer grado.

So, to some degree you want him to be emotional,

Quieren que sea emocional hasta cierto punto,

You can trust him to some degree but not wholly.

Puedes confiar en él hasta cierto punto, pero no del todo.

All the teachers at our school have a university degree.

Todos los profesores en nuestro colegio tienen un título universitario.

A high degree of specialization is required in that company.

Un alto grado de especialización es requerido en esta compañía.

Tom will get a better job with a college degree.

Con un grado universitario, Tom conseguirá un mejor empleo.

To get to the highest degree of glory in heaven.

para conseguir el grado más alto de gloria en el cielo.

Because her degree wasn't as good in the United States.

profesor porque su título no era tan bueno en los Estados Unidos sabes qué

I want to join an online bachelor's degree course in music

Quiero hacer una licenciatura online en música

Some would go to graduate school and get a master's degree,

algunos irán a la escuela de postgrado y harán una maestría,

Kind of to some degree tell us what we actually feel.

y nos dice, hasta cierto punto, qué sentimos realmente.

A maneuver that required a high degree of precision and flexibility,

una maniobra de gran precisión y flexibilidad

The highest degree of happiness is the absence of all pain.

El mayor nivel de felicidad es la ausencia de todo dolor.

Apologizing isn't going to heal hundreds of second-degree burns, sir.

Señor, unas disculpas no van a curar cientos de quemaduras de segundo grado.

Which is more than what many states give for second-degree murder.

que es más de lo que muchos estados aplican por asesinato en segundo grado.

At the same time, I'm to some degree maybe scared or ashamed:

Y al mismo tiempo, hasta cierto punto estoy tal vez asustado o avergonzado:

The suspect was given the third degree until he confessed his crime.

El sospechoso estuvo sometido al tercer grado hasta que confesó su crimen.

- I agree with you to a degree.
- I partly agree with you.

Estoy parcialmente de acuerdo contigo.

I do not have an MBA, nor do I have a business degree.

No tengo una maestría en negocios, ni un título en negocios.

And the whole sector gave a 180 degree turn in its business model.

y el sector entero da un giro de 180 grados en su modelo de negocio.

Is that it's easy, to some degree, to think about them in your head.

es que, hasta cierto punto, es fácil tenerlos en la cabeza.

And that is so that we can stay below a two-degree warming target.

Para que podamos quedarnos por debajo de la meta de calentamiento de 2 grados.

To some degree I am also afraid of people. They have the power to destroy you.

En cierta manera también le temo a las personas ya que tienen el poder de destruirte.

And yet I can now separate the front ends of the sticks at a 30-degree angle.

y, aún así, puedo separar ambos extremos de los palos en un ángulo de 30 º.

The word doctor refers to a person with the highest university degree, and colloquially to a physician.

La palabra doctor hace referencia a una persona con la máxima titulación académica y coloquialmente a un médico.

Please tell me the degree of compatibility between a type B Capricorn man and a type O Libra woman.

Por favor, dígame la compatibilidad existente entre un hombre de signo capricornio con grupo sanguíneo B y una mujer de signo libra con grupo sanguíneo O.

For the crime of first degree murder, this court hereby sentences you to life in prison without the possibility of parole.

Por el crimen de asesinato en primer grado, esta corte lo condena a cadena perpetua, sin posibilidad de reducir la condena.

His times were to see the beginning and the carrying forward, to some quite serious degree, of the fulfilment of these words.

Sus tiempos iban a presenciar, en gran medida, el comienzo y el prevalecer del cumplimiento de estas palabras.

And I want to study many languages because I want to understand the world. Currently, I'm working on my degree in Classical Greek.

Y quiero estudiar muchos idiomas porque quiero entender el mundo. Actualmente estoy estudiando una licenciatura en griego clásico.

- I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday.
- My mind is clear today, thanks to all of yesterday's sleeping.

Hoy tengo la mente despejada por todo lo que dormí ayer.