Translation of "Constitution" in Spanish

0.026 sec.

Examples of using "Constitution" in a sentence and their spanish translations:

Draft a new constitution.

redactar una nueva constitución.

They violated the constitution.

Violaron la constitución.

The destruction of the Constitution.

de la destrucción de la Constitución.

He has a strong constitution.

Es un hombre de una constitución muy fuerte.

If the people wrote a constitution,

Si la gente redactara una constitución

One must not violate the constitution.

Uno no debe violar los estatutos.

Equality is guaranteed by the Constitution.

La igualdad es garantizada por la constitución.

We must not violate the Constitution.

No debe violarse la constitución.

That it is enshrined in our constitution.

consagrado en nuestra constitución.

The Constitution was proclaimed during the dictatorship.

La constitución fue proclamada durante la dictadura.

Some people want to amend the constitution.

Algunas personas quieren corregir la constitución.

They framed a constitution for the club.

Redactaron los estatutos para el club.

The constitution of the country is very democratic.

La constitución del país es muy democrática.

The Constitution gives certain rights to the states.

La Constitución les da ciertos derechos a los estados.

Parliament, its constitution and even its own armed forces.

parlamento, su constitución e, incluso, sus propias fuerzas armadas.

The constitution was amended so that women could vote.

La constitución fue enmendada para que las mujeres pudieran votar.

I hope that Japan will abide by its Constitution.

Espero que Japón respete su constitución.

The President suspended the constitution and imposed martial law.

El presidente suspendió la constitución e impuso la ley marcial.

A draft of the future Polish constitution, the then leader

stalin un borrador de la futura constitución polaca el entonces líder de

Some people want to bring about amendments to the constitution.

Algunas personas quieren proponer enmiendas a la constitución.

The new constitution will not solve the problems of Egypt.

La nueva constitución no resolverá los problemas de Egipto.

The new constitution included the aim of abridging the king's power.

La nueva constitución incluye el propósito de limitar el poder del rey.

In 1992, the right to self-determination became part of the Constitution

En 1992, el derecho a la autodeterminación entró a formar parte de la Constitución

According to the Venezuelan Constitution, freedom of expression is a fundamental right.

Según la Constitución venezolana, la libertad de expresión es un derecho fundamental.

Once again, the constitution of Venezuela recognizes freedom of expression of these

Otra vez más, la constitución de Venezuela reconoce la libertad de expresión de estas

I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.

Espero que Japón se atenga al artículo 9 de su constitución.

My faith in the Constitution is whole; it is complete; it is total.

Mi fe en la Constitución es plena, completa, es total.

Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.

Según la Constitución, las resoluciones de la cámara baja se anteponen a las de la cámara alta.

The constitution of the whole country how Is it possible that they remain stable?

la constitución de todo el país ¿Cómo es posible que se mantengan estables?

As a public official you have sworn an oath to uphold and defend the constitution.

Como oficial público usted ha hecho un juramento de sostener y defender la constitución.

A COUNTRY in the world that has recognized the right of self-determination in its constitution.

UN PAÍS en el mundo que tiene reconocido el derecho de autodeterminación en su constitución.

They want to collect less taxes. And the Constitution of Liechtenstein gives them a huge margin for

quieren cobrar menos impuestos. Y la Constitución de Liechtenstein les da un enorme margen para

The well-known social networking sites Facebook and Twitter operate under the United States Constitution and California state law.

Los famosos sitios de redes sociales, Facebook y Twitter, operan bajo la Constitución de Estados Unidos y las Leyes del Estado de California.

Everyone has the right to an effective remedy by the competent national tribunals for acts violating the fundamental rights granted him by the constitution or by law.

Toda persona tiene derecho a un recurso efectivo ante los tribunales nacionales competentes, que la ampare contra actos que violen sus derechos fundamentales reconocidos por la constitución o por la ley.

And when the first Muslim-American was recently elected to Congress, he took the oath to defend our Constitution using the same Holy Koran that one of our Founding Fathers – Thomas Jefferson – kept in his personal library.

Y cuando el primer musulmán-estadounidense fue recientemente elegido para el Congreso, hizo el juramento de defender nuestra Constitución usando el mismo Corán que uno de nuestros padres fundadores - Thomas Jefferson - guardaba en su biblioteca personal.

We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.

Nosotros, la gente de los Estados Unidos, a fin de formar una unión más perfecta, establecer la justicia, asegurar la seguridad doméstica, proveer defensa al común, promover el bienestar común, y asegurar las bendiciones de la libertad a nosotros mismos como a nuestra posteridad, se decrete y establezca esta constitución para los Estados Unidos de América.

The Latin language has always been held in very high esteem by the Catholic Church and by the Roman Pontiffs. They have assiduously encouraged the knowledge and dissemination of Latin, adopting it as the Church’s language, capable of passing on the Gospel message throughout the world. This is authoritatively stated by the Apostolic Constitution Veterum Sapientia of my Predecessor, Blessed John XXIII.

La lengua latina siempre se ha tenido en altísima consideración por parte de la Iglesia católica y los Romanos Pontífices, quienes han promovido asiduamente su conocimiento y difusión, habiendo hecho de ella la propia lengua, capaz de transmitir universalmente el mensaje del Evangelio, como ya afirmaba autorizadamente la Constitución apostólica Veterum sapientia de mi predecesor, el beato Juan XXIII.