Translation of "Condemned" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Condemned" in a sentence and their spanish translations:

Condemned to death.

- Condenado a muerte.
- Condenada a muerte.

Mary was condemned to death.

María fue condenada a muerte.

The judge condemned him to death.

El juez lo condenó a muerte.

I was condemned for my disobedience.

Se me reprochó mi desobediencia.

He was condemned to the guillotine.

Fue condenado a la guillotina.

Whoever believes in him is not condemned.

Quienquiera que crea en él no será condenado.

He condemned those who opposed his policies.

Él condenó a aquellos que se opusieron a sus políticas.

They condemned him for his cruelty to animals.

Lo reprobaron por su crueldad a los animales.

He is condemned to live in a wheelchair.

Está condenado a vivir en una silla de ruedas.

Whoever believes in him does not get condemned.

El que cree en él no es condenado.

The girl was made a prisoner and condemned.

La joven fue hecha prisionera y condenada.

We took a mouse that was basically condemned to death.

Tomamos un ratón que, básicamente, estaba sentenciado a morir.

- He was sentenced to death.
- He was condemned to death.

- Él fue condenado a muerte.
- Le condenaron a muerte.

The defense attorney asked for mercy for the condemned man.

El abogado defensor pidió piedad para el condenado.

Those who cannot remember the past are condemned to repeat it.

Aquellos que no son capaces de recordar el pasado están condenados a repetirlo.

The king overturned the death sentence of a woman condemned for driving.

El rey anuló la sentencia de muerte de una mujer condenada por manejar.

Shocked by the events of September 11th, politicians all over the world condemned the terrorists for their reprehensible deed.

Impresionados por los acontecimientos del 11 de septiembre, los políticos de todo el mundo condenaron a los terroristas por su reprobable acción.

To truth only a brief celebration of victory is allowed between the two long periods during which it is condemned as paradoxical, or disparaged as trivial.

A la verdad, solo se permite una breve celebración de victoria entre los dos largos períodos durante los cuales es condenada como paradójica o menospreciada como superficial.

Systems in which the rules are based on usage, such as languages or customary law, are condemned to become absurd, cumbersome and contradictory, since every time a small error slips into one of their usages, it is integrated into the rules, by definition, for eternity. The more users are ignorant, the more systems degrade rapidly. English, poorly used by millions of people, natives or not, for centuries, is an example of the degradation of a system at terminal stage, no longer presenting any logic, neither in its syntax, nor its grammar, nor its vocabulary or its pronunciation. Similarly, with customary rights becoming too cumbersome and incomprehensible, the states which rely on them tend to switch to prescriptive law.

Los sistemas cuyas reglas están basadas en el uso, tales como las lenguas o derechos consuetudinarios, están condenados a volverse absurdos, pesados y contradictorios, ya que cada vez que el menor error se deslice en uno de sus usos, se integra a las reglas, por definición, por toda la eternidad. Cuanto más ignorantes sean los usuarios, más rápidamente se degradan los sistemas. El inglés, mal usado por millones de personas, sean o no nativas, desde hace siglos, es un ejemplo de degradación del sistema al estado terminal, al no presentar ya ningún sentido ni en la sintaxis, ni en la gramática, ni en el vocabulario o la pronunciación. Del mismo modo, al volverse demasiado pesado e incomprensible el derecho consuetudinario, los estados que se apoyaban en él tienden a pasar a un derecho prescrito.