Translation of "Bunch" in Spanish

0.116 sec.

Examples of using "Bunch" in a sentence and their spanish translations:

What a bunch of idiots!

¡Qué manga de idiotas!

What a bunch of losers!

¡Qué montón de perdedores!

They're a bunch of cowards.

Son unos cobardes.

That's a bunch of bullshit.

Eso es un montón de tonterías.

Smokers are a bunch of idiots.

Los fumadores son una banda de idiotas.

I want to get a bunch.

Quiero obtener bastante.

I want a small bunch of grapes.

Quiero un racimo de uvas.

One bad apple spoils the whole bunch.

- Una manzana podrida en una cesta estropea toda la fruta sana.
- La manzana podrida corrompe a las demás.

That book has a bunch of pages.

El libro tiene muchas páginas.

"Philosophy is a bunch of empty ideas,"

"La filosofía es un manojo de ideas vacías".

A bunch of your books in a pile,

un montón de libros tuyos apilados,

And a bunch of cute toys for kids,

con muchos juguetes,

With a bunch of otherwise silent Trappist monks?

con un puñado de, mayormente silenciosos monjes trapenses?

A whole bunch sleeping downstairs in the basement.

y otros dormían abajo en el sótano.

He came bearing a large bunch of flowers.

Él vino con un gran ramo de flores.

I give my friend a bunch of flowers.

Le doy un ramo de flores a mi amiga.

He threw away a bunch of old letters.

Ha tirado un montón de cartas viejas.

A bunch of people died in the explosion.

Un montón de gente murió en la explosión.

A bunch of people were standing outside waiting.

Un montón de gente estaba parada afuera esperando.

How much does a bunch of grapes cost?

¿Cuánto cuesta el racimo de uvas?

We left Sundance, signed up a bunch of celebrities,

Dejamos Sundance, reunimos un montón de celebridades

And bouncing around between a bunch of different applications.

y saltando de una aplicación a otra.

The opposition is just a bunch of antiquated politicians.

Los opositores son solo un grupo de políticos anticuados.

Spanish is spoken in a whole bunch of countries.

El español se habla en un montón de países.

- Thanks a lot!
- Thanks a lot.
- Thanks a bunch.

- Se lo agradezco mucho.
- Muchas gracias.
- Muy agradecido.
- Te lo agradezco mucho.

People are asking a bunch about SpyFu and Serpstat

reps people are asking a bunch about spyfu and SERP stat and stuff like that

To know what a bunch of different songbirds looked like,

que aprendieran la fisionomía de un montón de pájaros

A bunch of 20th-century physicists came to the party,

un grupo de físicos del siglo XX se unieron a la fiesta

I get near the aisle where there's bunch of cookies,

me acerco al pasillo donde hay un montón de galletas,

- Thank you very much!
- Thanks a lot!
- Thanks a bunch.

¡Muchas gracias!

A bunch of people told me not to eat there.

Un montón de gente me dijo que no comiera ahí.

Tom bought a bunch of grapes and I ate them.

Tom compró un montón de uvas y me las comí.

They brought a bunch of school kids from Paris to Fukushima,

Trajeron a unos cuantos niños de París a Fukushima

For a bunch of high school students who had built it.

construido por un grupo de estudiantes de secundaria.

Now, try doing that with a bunch of undergraduate students here.

Pensemos qué pasaría si esto fuera realizado por estudiantes universitarios.

But it's not a failure, it's not a bunch of lies.

Pero no es un fracaso ni un montón de mentiras:

Sarah Posner writes about religion for a bunch of different publications.

Sarah Posner escribe sobre religión para varias publicaciones diferentes.

I don't like having a bunch of papers on the table.

No me gusta tener muchos papeles encima de la mesa.

So I'm able to find comedy in a bunch of different places

Puedo encontrar comedia en un montón de lugares,

I'm looking at you, and you look like a really nice bunch.

Les observo y me parecen personas agradables.

Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.

Hace años, ella solía juntarse con una panda de moteros.

- I want to sleep a ton.
- I want to sleep a bunch.

Quiero domir un montón.

There is nothing that a bunch of youngsters like you could do.

No hay nada que jóvenes como ustedes puedan hacer.

- Those horses over there are mine.
- That bunch of horses is mine.

Aquel lote de caballos es mío.

I just got a beautiful bunch of flowers from one of my clients.

Acabo de recibir de parte de uno de mis clientes un hermoso ramo de flores.

- One bad apple spoils the barrel.
- One bad apple spoils the whole bunch.

Una oveja sarnosa contagia a todo el rebaño.

The bunch of flowers he gave me cost more or less 500 dollars.

El ramillete de flores que él me dio costó más o menos 500 dólares.

There are a bunch of kids playing on the street just outside my window.

Hay un montón de niños jugando en la calle justo afuera de mi ventana.

People who resort to ad hominem arguments are all a bunch of backwoods jackasses.

La gente que recurre a argumentos ad hominem son todos una panda de burros analfabetos.

So, the other day, I was giving a talk to a bunch of young models

Días atrás, di una charla a un grupo de jóvenes modelos

Pages from books related to biodiversity. They’ve got a bunch of great albums on Flickr,

páginas de libros relacionados a la biodiversidad. Tienen un montón de buenos álbumes en Flickr,

I wish I could say that you'll just get a bunch of people coming alongside you,

Ojalá pudiera decir que un montón de gente estará junto a ti,

Sense of worth and self-importance and he would not allow a bunch of old bureaucrats

y auto-importancia agrandado y él no permitiría que un montón de viejos burócratas

Of course they have also hired a bunch of experts from all over the world, such

Por supuesto también han contratado a un montón de expertos de todo el mundo, de tal

- Thank you very much!
- Thanks a lot!
- Heartfelt thanks!
- Thank you very much.
- Thanks a bunch.

¡En serio, gracias!

The bunch of flowers I saw my friend holding didn't seem to have roses in it.

El ramillete de flores que vi a mi amiga sujetar no parecía llevar rosas.

- I wrote a bunch of sentences last night.
- I wrote a ton of sentences last night.

Anoche escribí un montón de frases.

- I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
- I thought that a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.

- Pensé que un montón de gente iría con nosotros a hacer esquí acuático, pero no apareció absolutamente nadie más.
- Pensé que mucha gente iría a esquiar en el agua con nosotros, pero absolutamente nadie más apareció.

The man ran into the room wearing a boot on his head, shouted a bunch of gibberish, and promptly exited.

El hombre entró corriendo con una bota sobre su cabeza, gritó un montón de incoherencias, y salió inmediatamente.

- Many thanks.
- Thanks a lot.
- Thanks a million.
- Thanks so much.
- Thanks very much.
- Thank you so much.
- Thanks a bunch.

Muchas gracias.

- Thank you very much!
- Thank you kindly.
- Many thanks.
- Thanks a lot!
- Thank you very much.
- Thanks very much.
- Thanks a bunch.

- ¡Muchas gracias!
- De verdad que se lo agradezco.

I need to be more organized. I always pile a bunch of books on my desk and I never have space to write.

Tengo que ser más organizado. Siempre amontono un montón de libros encima del escritorio y nunca me sobra espacio para escribir.

- Many thanks.
- Thank you very much.
- Thanks a lot.
- Thanks a million.
- Thanks so much.
- Thanks very much.
- Thank you so much.
- Thanks a bunch.

Muchas gracias.

- Thank you kindly.
- Many thanks.
- Thank you very much.
- Thanks a lot.
- Thanks a million.
- Thanks so much.
- Thanks very much.
- Thank you so much.
- Thanks a bunch.

Muchas gracias.

And dip a bunch of hyssop in the blood that is at the door, and sprinkle the transom of the door therewith, and both the door cheeks: let none of you go out of the door of his house till morning.

Tomad un manojo de hisopo, mojadlo en la sangre del recipiente y untad el dintel y las dos jambas con la sangre del recipiente; y ninguno de vosotros saldrá por la puerta de su casa hasta la mañana.