Translation of "Stingy" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Stingy" in a sentence and their russian translations:

Don't be stingy.

- Не будь скупым.
- Не будь скуп.

Tom was stingy.

- Том был скуп.
- Том был скупой.
- Том был скупым.

- He is very stingy with his money.
- He's very stingy.

Он очень скупой.

He's a bit stingy.

Он скуповат.

Don't be so stingy.

Не будь таким скупым.

Tom is very stingy.

Том очень скуп.

- Tom is stingy.
- Tom's greedy.

Том - скряга.

- I know that Tom is a bit stingy.
- I know Tom is a bit stingy.

Я знаю, что Том скуповат.

- Tom is very frugal, but he's not stingy.
- Tom is very frugal, but he isn't stingy.

Том очень бережливый, но не скупой.

Despite all his wealth, he is stingy.

Несмотря на все свое богатство, он скуп.

- I have to admit that I'm a bit stingy.
- I have to admit I'm a bit stingy.

Должен признать, что я скуповат.

Take back what you said about me being stingy.

Возьми назад свои слова о том, что я скупой.

I have to admit that I'm a bit stingy.

Должен признать, что я скуповат.

Once upon a time, there lived a stingy old man in the village.

Давным-давно жил в деревне один скупой старик.

He is not such a stingy man as he is made out to be.

Он не такой уж и скряга, каким его пытаются выставить.

In the Netherlands, it is the custom that, when during the construction of a house the highest point has been reached and the roof is ready for tiling, the client treats the construction workers to so-called "tile beer" to celebrate this. A flag is then placed on the ridge of the house. If the client is too stingy to treat, not a flag, but a broom is placed.

В Нидерландах есть обычай, что, когда при постройке дома дошли до наивысшей точки, и крыша готова к кладке черепицы, хозяин угощает строителей так называемым «черепичным пивом», чтобы это отпраздновать. На коньке крыши ставится флаг. Если хозяин скупой и отказывается угостить работников, ставят не флаг, а метлу.