Translation of "Punish" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Punish" in a sentence and their russian translations:

Please punish him.

- Пожалуйста, накажи его.
- Прошу, покарай его.

Don't punish the children.

- Не наказывайте детей.
- Не наказывай детей.

The gods punish sinners.

Боги карают грешников.

We must punish him severely.

Мы должны его строго наказать.

Tom wanted to punish me.

Том хотел меня наказать.

They'll want to punish him.

Они захотят его наказать.

They wanted to punish me.

Они хотели меня наказать.

Parents punish their children for misbehavior.

Родители наказывают своих детей за непослушание.

Do not punish those without crime.

Кто без греха, тот без греха.

If you lie, I'll punish you.

Если ты солжёшь, я тебя накажу.

I am not going to punish them.

Наказывать их я не буду.

What's the best way to punish a dog?

Как лучше всего наказывать собаку?

Lincoln did not want to punish the south.

Президент Линкольн не хотел наказывать юг.

In the name of the moon, we'll punish you!

Мы накажем тебя во имя Луны!

Do not punish the girl severely; go easy on her.

Не наказывайте девочку строго, относитесь к ней мягче.

Parents and adults punish children when they tell a lie.

Родители и взрослые наказывают детей, когда они лгут.

That's all a result of permissiveness and failure to punish.

Это всё от вседозволенности и безнаказанности.

In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.

В Сингапуре один из способов наказания преступников — порка.

How did God punish Cain for the murder of his brother Abel?

Как Бог наказал Каина за убийство брата Авеля?

In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.

В Сингапуре порка - это один из способов наказания преступников.

They sought him in order to punish him for his crime, but he escaped.

Они разыскивали его, чтобы наказать за его преступление, но он сбежал.

I don't think it's fair to punish me for a mistake I made years ago.

Я не думаю, что справедливо наказывать меня за ошибку, совершённую много лет назад.

- I don't think I've ever done anything that would cause my parents to want to punish me.
- I don't think that I've ever done anything that would cause my parents to want to punish me.

Я не думаю, что когда-либо делал что-то, что заставило бы моих родителей хотеть наказать меня.

Until 1986, in the schools of England, it was legal to punish children with belts, sticks, and clubs.

До 1986 года в школах Англии разрешалось наказывать детей ремнями, прутьями и дубинками.

“O Allah, You created me when I was not worthy of mention; And You provided for me when I had nothing; And I wronged my soul and sinned, and I confess my guilt. If You forgive me, that will in no way diminish Your sovereignty; And if You punish me, that will in no way augment Your authority. You can find others to punish besides me, But I can find no one to forgive me but You. Truly, You are the most merciful of those who show mercy.”

"О, Аллах, ты создал меня, когда я не был достоин упоминания. И ты дал мне всё, когда у меня не было ничего. И я очернил свою душу и согрешил, и я раскаиваюсь. Если ты простишь меня, то это никоим образом не приуменьшит твоего величия. И если ты покараешь меня, то это не прибавит тебе власти. Ты можешь найти кого-то другого кроме меня, чтобы покарать, но я не смогу найти никого, кроме тебя, чтобы он простил меня. Воистину, ты самый милосердный из тех, кто творит милосердие".