Translation of "Chips" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Chips" in a sentence and their russian translations:

- Tom is eating potato chips.
- Tom is eating chips.

Том ест чипсы.

Our chips decode holograms

Наши чипы расшифровывают голограммы,

Don't eat my chips.

- Не ешь мои чипсы.
- Не ешьте мои чипсы.

Children love chips with everything.

Дети любят чипсы со всем подряд.

Chips are my favorite food.

Чипсы - моя любимая еда.

This company manufactures computer chips.

- Эта компания производит компьютерные чипы.
- Эта компания занимается производством компьютерных чипов.

- I ate some potato chips.
- I ate some crisps.
- I ate potato chips.

Я поел чипсов.

Help yourself to more potato chips.

Угощайтесь ещё картофельными чипсами.

We're doing that electronically with our chips,

Мы делаем это электронно с помощью чипов,

Potato chips are not good for you.

Картофельные чипсы вредны для твоего здоровья.

I say it and let the chips fall.

тогда я говорю это, несмотря на последствия.

Incivility chips away at people and their performance.

Грубость обрезает людям крылья и снижает производительность.

They are standing there and eating potato chips.

Они стоят там и едят чипсы.

Tom offered Mary and John some potato chips.

Том предложил Мэри и Джону немного картофельных чипсов.

Tom ate the entire bag of potato chips.

- Том съел весь пакет чипсов.
- Том съел весь пакет картофельных чипсов.

- I ate some potato chips.
- I ate some crisps.

Я поел немного картофельных чипсов.

If I start eating potato chips, I can't stop.

Если я начинаю есть чипсы, то уже не могу остановиться.

- Where are my crisps?
- Where are my potato chips?

Где мои чипсы?

Tom and Mary are watching TV and eating potato chips.

- Том с Мэри смотрят телевизор и едят картофельные чипсы.
- Том и Мэри смотрят телевизор и едят чипсы.

I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.

Не стоило съедать целый пакет чипсов.

These potato chips are good enough to make you want more.

Эти чипсы такие вкусные, что не оторваться.

If I had a candy bar or a bag of potato chips,

Если я съедал конфету или пачку чипсов,

"Do you know where the potato chips I left here are?" "No."

«Ты не знаешь, где чипсы, которые я тут оставлял?» – «Нет».

Continue stirring until the chocolate chips are mixed uniformly through the cookie dough.

Продолжать помешивать, пока кусочки шоколада равномерно не смешаются с песочным тестом.

When the chips are down, the only one you can count on is yourself.

Если запахнет жареным, то единственный, на кого ты можешь рассчитывать - это ты сам.

Please put the potato chips in the bowl. Don't eat them directly from the bag.

Положи, пожалуйста, чипсы в миску. Не ешь прямо из пакета.

They had asked 20 people who spoke different languages to look at these 330 color chips

Они попросили 20 человек, говорящих на разных языках, посмотреть на эти 330 цветных карточек

- Tom ate half a bag of potato chips.
- Tom ate half a bag of potato crisps.

Том съел полпачки картофельных чипсов.

He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.

Он всегда говорит, как будто знает, как ему поступать, но никогда не знаешь, как он будет действовать в критической ситуации.

- I love rabbits ... with French fries and a good glass of wine.
- I love rabbits ... with chips and a good glass of wine.

Я люблю кроликов... с картошкой фри и большим бокалом вина.

"Zelda, today I want salami, falafel, pizza, bacon, curry, porridge, vegetables, olives, potatoes, chips, corn, Tic Tacs, muffins, bananas, fish, turkey, chicken, cake, and wheat thins for dinner. So what's for dinner?" "He he, nothing, Father!" "Shut the hell up, you piece of crap, do you mean I'm not eating dinner?!" "Yeah, we got a new king. It's Ganon!" "You are my prisoner!" "Oh crap."

«Зельда, сегодня я хочу на ужин салями, фалафель, пиццу, бекон, карри, кашу, овощи, оливки, картофель, чипсы, кукурузу, Тик-Так, пирожные, бананы, рыбу, индейку, курицу, торт и пшеничные ломтики. Так что у нас на ужин?» — «Хи-хи, ничего, отец!» — «Заткнись к чёрту, дура, ты хочешь сказать, что обеда не будет?!» — «Да, у нас новый король. Это Гэнон!» — «Ты мой пленник!» — «О чёрт».