Translation of "Understands" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Understands" in a sentence and their portuguese translations:

- Mary understands Chinese.
- Mary understands Mandarin.
- Mary understands Standard Chinese.

Mary entende chinês.

Nobody understands.

Ninguém entende.

Tom understands.

Tom entende.

- Nobody understands me.
- No one understands me.

Ninguém me entende.

- Nobody understands you.
- No one understands you.

Ninguém te entende.

She understands music.

Ela entende de música.

Nobody understands me.

- Ninguém me entende.
- Ninguém me compreende.

He understands French.

Ele entende francês.

He understands physics.

Ele entende física.

Tom understands French.

O Tom entende francês.

Nobody understands you.

Ninguém te entende.

Mary understands Chinese.

Mary entende chinês.

She understands him.

Ela o entende.

Mrs. Brown understands Japanese.

A Srta. Brown compreende japonês.

I hope Tom understands.

- Eu espero que o Tom entenda.
- Espero que Tom compreenda.

I'm sure everyone understands.

Eu tenho certeza de que todos entendem.

She understands you now.

Ela o entende agora.

Sami understands Layla's concerns.

Sami entende as preocupações de Layla.

No one understands you.

Ninguém te entende.

She understands his world.

Ela entende o mundo dele.

- Jane understands your way of thinking.
- Jane understands how you think.

Jane entende a sua forma de pensar.

- I think Tom understands me.
- I think that Tom understands me.

- Eu acho que o Tom me entende.
- Acho que o Tom me entende.

Stories that no one understands,

e ninguém os entende,

Only my mother understands me.

Só a minha mãe me entende.

Nobody understands what's going on.

Ninguém entende o que está acontecendo.

I'm sure Tom understands this.

Eu tenho certeza de que o Tom entende isto.

I'm sure Tom understands that.

Eu tenho certeza de que o Tom entende isso.

Do you think Tom understands?

Você acha que o Tom entende?

Mary says she understands Tom.

Mary diz que ela entende Tom.

- I think Tom understands all that.
- I think that Tom understands all that.

Eu acho que o Tom entende tudo isso.

- I'm looking for someone who understands French.
- I'm looking for somebody who understands French.

- Estou à procura de alguém que entenda francês.
- Estou procurando alguém que entenda francês.

- I don't think that anybody really understands me.
- I don't think that anyone really understands me.
- I don't think anyone really understands me.

Eu não acho que alguém realmente me entenda.

Only my mother really understands me.

Só a minha mãe me entende de verdade.

No one understands how I feel.

Ninguém entende o que eu sinto.

I'm the only one who understands.

- Eu sou o único que entende.
- Eu sou a única que entende.

Now she understands what I mean.

Agora ela entende o que eu quero dizer.

I don't think Layla understands that.

Eu não acho que a Layla entende isso.

Tom understands everything that's going on.

Tom entende tudo o que está acontecendo.

He understands everything right on the spot.

Ele entende tudo na mesma hora.

Tom says he understands how Mary feels.

Tom diz que entende como a Mary se sente.

No one understands why she's so aggressive.

- Não dá para entender por que ela é tão agressiva.
- É impossível entender por que ela é tão agressiva.

No one understands me like you do.

Ninguém me compreende como você.

I'm the only one who understands Tom.

Eu sou o único que entende o Tom.

You're the only one who understands me.

- Você é a única pessoa que me compreende.
- Só você me compreende.

He more or less understands his problems.

Ele entende seus problemas mais ou menos.

I'm the only one who understands you.

- Eu sou o único que te entende.
- Eu sou a única que vos compreende.
- Eu sou o único que entende vocês.
- Sou o único que a compreende.
- Sou a única que os entende.
- Sou o único que as entende.
- Sou a única que o compreende.
- Sou a única que te compreende.

- I doubt that Tom understands what we're talking about.
- I doubt Tom understands what we're talking about.

Eu duvido que Tom esteja entendendo sobre o que estamos conversando.

I will explain to him until he understands.

- Eu vou explicar a ele até que ele entenda.
- Eu vou explicar-lhe até que ele entenda.

She understands the core of the problem well.

Ela entende bem o âmago do problema.

When I speak German, only Tom understands me.

Quando falo Alemão, só o Tom me entende.

Sami is the only person who understands me.

- Sami é a única pessoa que me entende.
- Sami é a única pessoa que me compreende.

My dog understands Esperanto but can't speak it.

Meu cachorro entende o esperanto, mas não sabe falá-lo.

- Her questions show that she understands the subject very well.
- Her questions indicate that she understands the subject very well.

Suas perguntas mostram que ela entende muito bem a questão.

Even if no one understands, always tell the truth.

Mesmo que ninguém compreenda, diga sempre a verdade.

My dog understands Esperanto, he just can't speak it.

O meu cachorro entende esperanto. Ele só não consegue falar.

It will take some time before he understands it.

Vai levar algum tempo antes que ele entenda isso.

You are the only one who really understands me.

Você é o único que realmente me entende.

Nobody understands how he does it, but he does it.

Ninguém entende como faz, mas faz.

Who that understands music could say his playing is good?

Quem que conhece música pode dizer que sua apresentação musical é boa?

How do I explain it so that everyone understands it?

Como é que eu poderia explicá-lo para que todos entendam?

- Tom said he understands why Mary doesn't want to do that.
- Tom said that he understands why Mary doesn't want to do that.

O Tom disse que percebe por que é que a Mary não quer fazer isso.

Tom may not be the only one here who understands French.

Tom pode não ser o único aqui que entende francês.

Tom understands French fairly well, but he has trouble speaking it.

- Tom entende francês razoavelmente bem, mas ele tem dificuldade em falar.
- Tom entende mais ou menos bem o Francês, mas tem dificuldade de o falar.
- Tom entende razoavelmente bem, mas tem dificuldade em falar o Francês.

When you link out to other websites, especially competitors, Google understands what neighborhood

quando você linka para outros sites, especialmente para os concorrentes, o Google entende de qual vizinhança

The reader focuses everything at his discretion; he only picks what he likes and understands well from a book.

O leitor enfatiza tudo conforme seu arbítrio; de um livro ele só tira o que bem quer e entende.

The two-fold race Anchises understands, / the double sires, and owns himself misled / by modern error 'twixt two ancient lands.

Ele admitiu ser dupla nossa estirpe / e algo imprecisas as linhagens ancestrais, / e atribuiu seu recente erro ao fato / de haver lembrado apenas Teucro em Creta, / esquecendo de Dárdano na Ausônia.

- If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart.
- If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If talk to him in his language, that goes to his heart.

Se falarmos a uma pessoa em uma língua que ela compreenda, aquilo se dirige à sua mente. Se falarmos com ela em sua língua, aquilo se dirige ao seu coração.

- If you talk to a man in a language he understands, it will go to his head. If you talk to him in his language, it will go to his heart.
- If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart.
- If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If talk to him in his language, that goes to his heart.

Se falarmos a uma pessoa em uma língua que ela compreenda, aquilo se dirige à sua mente. Se falarmos com ela em sua língua, aquilo se dirige ao seu coração.

If you talk to a man in a language he understands, it will go to his head. If you talk to him in his language, it will go to his heart.

Se a gente falar com uma pessoa numa língua que ela compreende, isso será captado por seu intelecto. Se a gente lhe falar em sua língua, isso lhe tocará o coração.